Candan Erçetin - Söz Vermiştin Bana
Söz vermiştin bana
Yanıbaşımda yaşlanmaya
Söz vermiştik bu dünyaya
Ne olursak olsaydık Kaç yıl geçti bak hala
Son bakışın miras bana
Saklı duruyor ne fayda
Bıraksaydın solsaydık Hangi bahane avutur bilmem
Hangi günahın bedeli bu
Kandırmıyor ne gündüzüm ne gecem
Böyle intikam olmaz Çok mu fazla bu sitemCandan Erçetin - Söz Vermiştin Bana - http://motolyrics.com/candan-ercetin/soz-vermistin-bana-lyrics-french-translation.html
Ağır değil mi bu ceza
Söyle kim çok gördü seni bana
Böyle yalnız kalınmaz Paylaşılmıyor hüzün
Paylaşamam yolu yok bunun
Anlatamam sözü yok bunun
Çekilecek başa geldikçe dertler Bir zaman bir yerde
Buluşuruz yolu yok bunun
Kavuşuruz yolu yok bunun
Görülecek günü geldikçe
Candan Erçetin - Tu m'avais promis (French translation)
Tu m'avais promis
De vieillir à mes côtés
On avait promis au monde
Quoiqu'il nous arrive
Regarde combien d'année ont passé, et pourtant
Ton dernier regard est mon héritage
Il reste secret, qu'est-ce que ça peut faire
Tu aurais dû nous laisser nous faner
Je ne sais pas quelle excuse réconforte
De quel péché est-ce le prix
Ni le jour ni la nuit ne me dupent
Ainsi la revanche est impossible
Ce reproche est-il de trop?Candan Erçetin - Söz Vermiştin Bana - http://motolyrics.com/candan-ercetin/soz-vermistin-bana-lyrics-french-translation.html
N'est-ce pas un lourd châtiment
Dis, qui a trouvé que je ne te méritais pas
Tu ne peux pas rester seul ainsi
La tristesse ne se partage pas
Je ne peux pas partager, c'est sans issue
Je ne peux pas le raconter, il n'y a pas de mots
Il faut se résigner tant que les problèmes adviennent
À un moment, quelque part
On se rencontrera, il n'y aura pas d'issue
On se remettra ensemble, il n'y aura pas d'issue
On verra ça le jour venu