Ceca - Decenija
Dvadeset mi je i kusur godina
a prvi put placem i to je normalno
nema te a ja taman se navikla
da sam punoletna od tvojih dodira
S koliko godina postajes
umoran, sam i star
kad nemas kad
da budes mlad
Ref.
Moja si sreca i nesreca
koja od vas dve je bar minut starija
na pocetku i na kraju ti
a u pauzi jedna decenija
Ceca - Decenija - http://motolyrics.com/ceca/decenija-lyrics-greek-translation.html
Izbegavam svoj glas
jer zvuci kao krik
plasi me i sluti
i to je normalno
Izbegavam svoj lik
na starim slikama
ta zena sto se smeje
ja ne znam ko je to
S koliko godina postajes
umoran, sam i star
kad nemas kad
da budes mlad
Ref. 2x
Ceca - Δεκαετία (Greek translation)
Είμαι 20 και βάλε
Και δακρίζω για πρώτη φορά, και αυτό είναι κανονικό
Λείπεις, και εγώ μόλις συνήθισα
Να 'μαι ενήλικη απ' τα χάδια σου
Σε ποια ηλικία γίνεσαι
Κουραστής, μόνος και γέρικος
Αν δεν υπάρχει καιρός
Για να 'σαι νεαρός
Ρεφρέν
Είσαι κι η τύχη και το ατύχημα μου
Ποιος απ' τους δύο σας είναι πιο γέρικος έστω για λεπτό;
Στην αρχή και στο τέλος εσύCeca - Decenija - http://motolyrics.com/ceca/decenija-lyrics-greek-translation.html
Και στην παύση ένα δεκαετία
Αποφεύγω τη φωνή μου
Γιατί μοιάζει με την κραυγή
Με τρομάζει και προοιωνίζεται κακό
Κι αυτό είναι κανονικό
Αποφεύγω το πρόσωπο μου
Στις παλιές τις φωτογραφίες
Αυτή η γυναίκα που γελάει
Εγώ δεν ξέρω ποια είναι αυτή
Σε ποια ηλικία γίνεσαι
Κουραστής, μόνος και γέρικος
Αν δεν υπάρχει καιρός
Για να 'σαι νεαρός