Ceca - Hajde
Dvadeset i četiri sata
 i još koji dan
 odavno više ostavljeno
 ja ne izgledam. Rastali smo se k'o ljudi
 svako je na svom
 onda sam jednog jutro počela
 da pričam sa sobom, sama sa sobom. Ref.
 Hajde, gurni me u gomilu
 da sakrijem se noćas tu
 da ne vidi se da sam pukla. Hajde, ispod oka vidim sve
 tvoje ruke oko njeCeca - Hajde - http://motolyrics.com/ceca/hajde-lyrics-greek-translation.html
 i sad bih se u glavu tukla. Dvadeset i četiri sata
 i još koji dan
 kako nisam s' tobom
 i baš se dobro osečam. Sve je došlo na normalu
 svako je na svom
 onda sam jednog jutro počela
 da pričam sa sobom, sama sa sobom. Ref. Glasovi u glavi govore mi stavi
 stavi cipele na sto.
 Glasovi u glavi, koji li je pravi
 kad nijedan nije moj. Ja ih ne čujem
 čujem samo, čujem samo tvoj. Ref.
Ceca - Άντε (Greek translation)
24 ώρες
 και αρκετές μέρες
 Από καιρό αφισμένη
 Εγώ δεν φαίνομαι
Χωρίσαμε σαν τους ανθρώπους
 Καθένας για την πάρτη του
 Και μετά, ένα πρωί άρχισα
 Να παραμιλώ, εγώ με μένα 
Άντε, σπρώξε με στο πλήθος
 Για να κρύψω εκεί απόψε
 Για να μη βλέπουν ότι τα 'χω χάσει 
Άντε, τα βλέπω όλα
 Τα χέρια σου γύρω της
 Και τώρα θα χτυπούσα το κεφάλι μου 
24 ώρεςCeca - Hajde - http://motolyrics.com/ceca/hajde-lyrics-greek-translation.html
 Και αρκετές μέρες
 Που δεν είμαι μαζί σου
 Κι αισθάνομαι πολύ καλά 
Όλα είναι κανονικά πάλι
 Καθένας για την πάρτη του
 Και μετά, ένα πρωί άρχισα
 Να παραμιλώ, εγώ με μένα
Ρεφρέν
Οι φωνές στο μυαλό μου λένε "Βάλε"
 "Βάλε τα παπούτσια στο τραπέζι"
 Οι φωνές στο μυαλό, ποια να είναι σωστή
 Όταν ούτε μια δεν είναι δική μου 
Εγώ δεν τις ακούω
 Ακούω μόνο, ακούω μόνο
Ρεφρέν
