Cem Karaca - Resimdeki Gözyaşları
Bir gün belki hayattan
 Geçmişteki günlerden
 Bir teselli ararsın
 Bak o zaman resmime
 Gör akan o yaşları Benden sana son kalan
 Bir küçük resim şimdi
 Cevap veremez ama
 Ağlar yalnızlığına Ve işte arda kalan
 Bir avuç anı şimdiCem Karaca - Resimdeki Gözyaşları - http://motolyrics.com/cem-karaca/resimdeki-gozyaslari-lyrics-french-translation.html
 Koyup da bir başına
 Bırakıp gittin beni Bir gün belki hayattan
 Geçmişteki günlerden
 Bir teselli ararsın
 Bak o zaman resmime Sen yalnız değilsin
 Biliyorum neredesin
 Bu üzerdi beni
 Yaşasaydın ve görseydin
Cem Karaca - Les larmes sur la photo (French translation)
Peut-être qu'un jour
 Tu cherchas du réconfort
 Dans la vie et dans le passé
 Regarde alors ma photo
 Regarde les larmes qui coulent
La dernière chose qu'il te reste de moi
 C'est maintenant une petite photo
 Elle ne peut pas te répondre mais
 Elle pleurera ta solitude
Et voilà ce qu'il reste maintenant
 Une poignée de souvenirsCem Karaca - Resimdeki Gözyaşları - http://motolyrics.com/cem-karaca/resimdeki-gozyaslari-lyrics-french-translation.html
 Tu m'as laissé tout seul
 Tu m'as laissé et tu es partie
Peut-être qu'un jour
 Tu cherchas du réconfort
 Dans la vie et dans le passé
 Regarde alors ma photo
Tu n'es pas seule
 Je sais où tu es
 Cela m'aurait fait de la peine
 Si tu avais l'avais vécu et vu
