Cem Karaca - Tamirci Ciragi
Gönlüme bir ateş düştü yanar ha yanar yanar
 Ümit gönlümün ekmeği umar ha umar umar
 Elleri ak yumuk yumuk ojeli tırnakları
 Nerelere gizlesin şu avucun nasırları
Otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye
 Görür görmez vurularak başladım sevmeye
 Ayağında uzun etek dalga dalga saçları
 Ustam seslendı uzaktan oğlum al takımları
Bir romanda okumuştum buna benzer bir seyi
 Kirli parlak kağıt kaplı pahalı bır kitaptı
 Ne olmuş nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
 Yine böyle bir durumda tamirci çırağına
Ustama dedim ki bugün giymeyim tulumlarıCem Karaca - Tamirci Ciragi - http://motolyrics.com/cem-karaca/tamirci-ciragi-lyrics-french-translation.html
 Arkası puslu aynamda taradım saçlarımı
 Gelecekti bugün geri arabayı almaya
 O romandaki hayali belki gercek yapmaya
Durdu zaman durdu dünya girdi içeri kapıdan
 Öylece bakakaldım gözümü ayırmadan
 Arabanın kapısını açtım açtım girsin içeri
 Kalktı hilal kaşları sordu kim bu serseri
Çekti gitti arabayla egsozuna boğuldum
 Göğsümde tomurcuk yaşlar ağır ağır doğruldum
 Ustam geldı sırtıma vurdu unut dedı romanları
 İşcisin sen işçi kal giy dedi tulumları...
Cem Karaca - L'apprenti mécanicien (French translation)
Un feu a brûlé dans mon cœur, qui brûle oh qui brûle
 L'espoir est le pain de mon cœur, qui espère oh qui espère
 Ses mains blanche en poing, ses ongles vernis
 Où doit-il cacher la callosité de ses poignées.
Hier, elle vint à notre garage réparer sa voiture
 J'eus le coup de foudre dès que je l'ai vu et j'ai commencé à l'aimer
 A ses pieds une longue robe et ses cheveux ondulés
 Mon maître m'appela de loin : « mon garçon prend les ustensiles »
J'avais lu dans un roman, un truc qui ressemble à ça
 C'était un livre chère relier en papier glacée.
 Ne sachant pas ce qu'il c'est passé, ni comment c'est arrivé, la jeune fille était tombé amoureuse
 De la même manière à un apprenti mécanicien.
J'ai dit à mon maître si je ne pouvais pas mettre aujourd'hui la salopetteCem Karaca - Tamirci Ciragi - http://motolyrics.com/cem-karaca/tamirci-ciragi-lyrics-french-translation.html
 Je me peignit les cheveux dans mon miroir vaporeux
 Elle allait revenir chercher aujourd'hui sa voiture
 Et peut-être pouvoir réaliser le rêve du roman
Le temps s'arrête, le monde s'arrête quand elle entra à l'intérieur.
 Je restai figé ainsi sans détourner mon regard
 J'ouvris la porte de la voiture, j'ouvris pour qu'elle entre
 Fronça ses sourcils en forme de croissant et demanda qui est ce clochard ?
Elle partie en voiture m'asphyxiant de son pot d'échappement
 De lourdes larmes en bourgeon se dressèrent dans mes yeux
 Mon maître vint, me tapota le dos et dit : « Oublis les roman
 Tes un ouvrier, reste ouvrier, il dit, remets la salopette. »
