Deolinda - Que parva que sou
Sou da geração sem remuneração
e não me incomoda esta condição.
Que parva que eu sou!
Porque isto está mal e vai continuar,
já é uma sorte eu poder estagiar.
Que parva que eu sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar. Sou da geração 'casinha dos pais',
se já tenho tudo, pra quê querer mais?
Que parva que eu sou
Filhos, marido, estou sempre a adiar
e ainda me falta o carro pagarDeolinda - Que parva que sou - http://motolyrics.com/deolinda/que-parva-que-sou-lyrics-italian-translation.html
Que parva que eu sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar. Sou da geração 'vou queixar-me pra quê?'
Há alguém bem pior do que eu na TV.
Que parva que eu sou!
Sou da geração 'eu já não posso mais!'
que esta situação dura há tempo demais
E parva não sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.
Deolinda - Che scema che sono (Italian translation)
Sono della generazione senza rimunerazione
E non mi disturba questa condizione.
Che scema che sono!
Perché questo é male e continuerà,
Già é una fortuna che io possa fare stages.
Che scema che sono!
E resto a pensare,
Che stupido mondo
Dove per essere schiavo bisogna studiare.
Sono della generazione "casuccia dei miei",
Se già ho tutto, perché volere di più?
Che scema che sono!
Figli, marito, sto sempre a rinviare
E devo ancora pagare la macchina.Deolinda - Que parva que sou - http://motolyrics.com/deolinda/que-parva-que-sou-lyrics-italian-translation.html
Che scema che sono!
E resto a pensare,
Che stupido mondo
Dove per essere schiavo bisogna studiare.
Sono della generazione "lamentarmi, perché?"
C'é qualcuno ben peggiore di me in TV.
Che scema che sono!
Sono della generazione "non ne posso più!"
Che questa situazione dura da troppo tempo.
E non sono scema!
E resto a pensare,
Che stupido mondo
Dove per essere schiavo bisogna studiare.