Despina Vandi - To Koritsaki Sou
Δε σε ενδιαφέρει πως αισθάνομαι
 Και αν με όσα λες πονώ ή προσβάλλομαι
 Ήθελα να 'ξερα δεν ντρέπεσαι
 Έτσι να μου συμπεριφέρεσαι Τι σόι άντρας είσαι εσύ ρωτώ που με κερνάς μονάχα πόνο
 Και δε σε νοιάζει που για σένα εγώ στο κλάμα πάλι βαλαντώνω Το 'ριξες και πάλι απόψε το φαρμάκι σου
 Και έκανες ξανά να κλαίει το κοριτσάκι σου Δε μ΄ αγαπάς πια όπως στις αρχέςDespina Vandi - To Koritsaki Sou - http://motolyrics.com/despina-vandi/to-koritsaki-sou-lyrics-serbian-translation.html
 Και πάνω μου ξεσπάς πολλές φορές
 Και λόγια λες που χαρακώνουνε
 Και ανεπανόρθωτα πληγώνουνε Τι σόι άντρας είσαι εσύ ρωτώ που με κερνάς μονάχα πόνο
 Και δε σε νοιάζει που για σένα εγώ στο κλάμα πάλι βαλαντώνω Το 'ριξες και πάλι απόψε το φαρμάκι σου
 Και έκανες ξανά να κλαίει το κοριτσάκι σου
Despina Vandi - Tvoja devojčica (Serbian translation)
Ne zanima te kako se osećam
 I da li patim zbog onoga što govoriš ili me to vređa
 Volela bih da znam da li te je sramota
 Tako da se ponašaš prema meni
 Kakav si ti to čovek, pitam, kada me častiš samo bolom
 I nije te briga što zbog tebe se ja opet umaram od plača
 Ponovo si bacio svoj otrov večeras
 I ponovo si učinio da plače tvoja devojčicaDespina Vandi - To Koritsaki Sou - http://motolyrics.com/despina-vandi/to-koritsaki-sou-lyrics-serbian-translation.html
 Ne voliš me više kao na početku
 I stalno besniš na mene
 Govoriš reči koje se urezuju
 I nepopravljivo povređuju
 Kakav si ti to čovek, pitam, kada me častiš samo bolom
 I nije te briga što zbog tebe se ja opet umaram od plača
 Ponovo si bacio svoj otrov večeras
 I ponovo si učinio da plače tvoja devojčica
