Emre Aydin - Kimse Olmadı Senin Gibi
Zaman geçti arkamdan
Kimseler bilmez ki
Sığmıyor mumlar artık
Doğum günü pastama Üzerime bastıkça
Bastıkça yükseldi
Bir armağan oldun her yıl
İpsiz bir uçurtma Hiç kimse olmadı senin gibi
Hiç kimse gelmedi bilirim gelmeyecek
İsterdim kalmasın kaldığı gibi
Ama ''amalar'' yasak bize
''Keşkeler'' kilitli Kimse olmadı senin gibi
Hiç kimse olmadı Dikişlerim sağlamEmre Aydin - Kimse Olmadı Senin Gibi - http://motolyrics.com/emre-aydin/kimse-olmadi-senin-gibi-lyrics-persian-translation.html
Kimseler bilmez ki
Nasıl kanar içim
Saklar yüzüm
Üzerime bastıkça
Bastıkça yükseldi
Bilirim gitmez her şey
Geldiği gibi Hiç kimse olmadı senin gibi
Hiç kimse gelmedi bilirim gelmeyecek
İsterdim kalmasın kaldığı gibi
Ama ''amalar'' yasak bize
''Keşkeler'' kilitli Kimse olmadı senin gibi
Hiç kimse olmadı
Emre Aydin - هیچ کس مثل تو نشد (Persian translation)
زمان از پشت سرم رد شد
هیچ کس نمی فهمه
دیگه شمعهاجا نمیشن
رو کیک تولدم
درحالی قدم رومن گذاشت
بالا رفت
هر سال یه هدیه شدی برام
مث یه بادبادک بی نخ
هیچ کس مث تو نشد
میچ کس مث تو نیومده و نخواهد اومد میدونم
میخواستم نمونه اونطور که هست
اما "اما"ها برایما ممنوعه
و"کاشکی" ها قفل شده
کسی مث تو نشد
هیچ کس نشدEmre Aydin - Kimse Olmadı Senin Gibi - http://motolyrics.com/emre-aydin/kimse-olmadi-senin-gibi-lyrics-persian-translation.html
خیلی محکم دوخته شدم
هیچ کس نمی فهمه
نمی دونی چطور درونم خون میگریه
و صورتم (غم رو)پنهان میکنه
درحالی قدم رومن گذاشت
بالا رفت
میدونم هیچ چیز همونطور که اومده
نمیره
هیچ کس مث تو نشد
میچ کس مث تو نیومده و نخواهد اومد میدونم
میخواستم نمونه اونطور که هست
اما "اما"ها برایما ممنوعه
و"کاشکی" ها قفل شده
کسی مث تو نشد
هیچ کس نشد