Frank Sinatra - Can't We Be Friends?
(Paul James, Kay Swift)
I took each word she said as gospel truth
The way a silly little child would.
I can't excuse it on the grounds of youth,
I was no babe in the wild, wild wood.
She didn't mean it,
I should have seen it,
But now it's too late.
I thought I'd found the girl of my dreams,
Now it seems,
This is how the story ends:
She's gonna turn me down and say,
"Can't we be friends?"
Frank Sinatra - Can't We Be Friends? - http://motolyrics.com/frank-sinatra/cant-we-be-friends-lyrics-romanian-translation.html
I thought for once it couldn't go wrong,
Not for long,
I can see the way this ends:
She's gonna turn me down and say,
"Can't we be friends?"
Why should I care though she gave me the air,
Why should I cry,
Heave a sigh,
And wonder why,
And wonder why?
I thought I found the gal I could trust,
Watta bust, this is how the story ends:
She's gonna turn me down and say,
"Can't we be just friends?"
Frank Sinatra - Hai să fim prieteni (Romanian translation)
Fiecare cuvânt rostit de ea a fost pentru mine adevăr de netăgăduit,
Aşa cum un copil prostuţ ar face.
Nu pot folosi pretextul tinereţii,
Nu eram un prunc în sălbăticul, sălbaticul codru.
Ea nu a vorbit serios.
Trebuia să-mi dau seama.
Dar acum e prea târziu.
Credeam că am găsit fata visurilor mele.
Acum se pare că
Aşa se termină poveste:
Ea mă va refuza şi va spune:
"Hai să fim prieteni."
Am crezut odată că nu putea să meargă prost,Frank Sinatra - Can't We Be Friends? - http://motolyrics.com/frank-sinatra/cant-we-be-friends-lyrics-romanian-translation.html
Dar nu pe mult timp.
Pot vedea felul în care asta se termină,
Ea mă va refuza şi va spune:
"Hai să fim prieteni."
De ce ar trebuie să-mi pese că mi-a dat doar aer,
De ce ar trebui să plâng,
O să oftez adânc
Şi mă voi întreba de ce,
Şi mă voi întreba - de ce?
Credeam că am găsit fata în care pot avea încredere,
Dar ce dezamăgire, aşa se termină povestea:
Ea mă va refuza şi va spune:
"Hai să fim prieteni."