Gianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue pi? l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite
A guardarle sono quasi immobili
lune piene contro il cielo chiaro
e l'uomo che le sorveglia
adesso non ? pi? sicuro
se veramente sono mai partite
oppure sono sempre state l?
senza legami, colorate e immobili
cos?
Gianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere - http://motolyrics.com/gianmaria-testa/le-traiettorie-delle-mongolfiere-lyrics-french-translation.html
Anche noi, anche noi
con gli occhi controvento al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
dentro le nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle citt?
ma chiss? dove ? incominciato tutto
chiss?
Anche noi, anche noi
con le mani puntate al cielo
abbiamo inseguito e perso
le tracce del loro volo
anche noi, anche noi
nelle nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle citt?
ma chiss? dove ? incominciato tutto
chiss?
Gianmaria Testa - Les trajectoires des montgolfières (French translation)
Traduction accompagnant le CD :
Les trajectoires des montgolfières
laissent d'imperceptibles traces
L'homme qui les surveille
cherche en vain à deviner l'itinéraire
de ces lunes pleines
immobiles contre le ciel clair
Nous aussi
les yeux face au ventGianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere - http://motolyrics.com/gianmaria-testa/le-traiettorie-delle-mongolfiere-lyrics-french-translation.html
nous avons cherché
les traces de leur vol
dans les nuages de l'après-midi
Nous aussi
le doigt pointé vers le ciel
nous les avons perdues
dans les après midi des villes.