Gianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere
Lasciano tracce impercettibili
 le traiettorie delle mongolfiere
 e l'uomo che sorveglia il cielo
 non scioglie la matassa del volo
 e non distingue pi? l'inizio
 di quando sono partite
 sopra gli ormeggi e la zavorra sono partite
 tolti gli ormeggi e la zavorra
 sono partite 
 A guardarle sono quasi immobili
 lune piene contro il cielo chiaro
 e l'uomo che le sorveglia
 adesso non ? pi? sicuro
 se veramente sono mai partite
 oppure sono sempre state l?
 senza legami, colorate e immobili
 cos?
 Gianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere - http://motolyrics.com/gianmaria-testa/le-traiettorie-delle-mongolfiere-lyrics-french-translation.html
 Anche noi, anche noi
 con gli occhi controvento al cielo
 abbiamo cercato e perso
 le tracce del loro volo
 dentro le nuvole del pomeriggio
 nei pomeriggi delle citt?
 ma chiss? dove ? incominciato tutto
 chiss?
 Anche noi, anche noi
 con le mani puntate al cielo
 abbiamo inseguito e perso
 le tracce del loro volo
 anche noi, anche noi
 nelle nuvole del pomeriggio
 nei pomeriggi delle citt?
 ma chiss? dove ? incominciato tutto
 chiss?
Gianmaria Testa - Les trajectoires des montgolfières (French translation)
Traduction accompagnant le CD :
Les trajectoires des montgolfières
 laissent d'imperceptibles traces
 L'homme qui les surveille
 cherche en vain à deviner l'itinéraire
 de ces lunes pleines
 immobiles contre le ciel clair
Nous aussi
 les yeux face au ventGianmaria Testa - Le Traiettorie Delle Mongolfiere - http://motolyrics.com/gianmaria-testa/le-traiettorie-delle-mongolfiere-lyrics-french-translation.html
 nous avons cherché
 les traces de leur vol
 dans les nuages de l'après-midi
 Nous aussi
 le doigt pointé vers le ciel
 nous les avons perdues
 dans les après midi des villes.
