Haggard - Origin Of A Crystal Soul
As dawn is weaving between fallen autumn leaves
 The poor ones gather under naked trees
 Asking how to survive, 'cause the winter breaks
 And medieval coldness now from a deep sleep awakes
Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda
 [Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]
It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
 As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!
 (Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda)
 [Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]
Es war geboren in des Christengottes Zeit
 [It was born in the time of Christian God]
 Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit
 [A boy - so says the legend - with the Creator's power]Haggard - Origin Of A Crystal Soul - http://motolyrics.com/haggard/origin-of-a-crystal-soul-lyrics-romanian-translation.html
 Zu sehen, was sein wird, im Verborgenen, unerkannt
 [To see what will be, in obscurity, unknown]
 Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd' öffentlich verbrannt
 [Then he that's known as a heretic would publicly be burnt]
Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn
 [The hand, that - reaching for the fair - is bleeding from the rose's thorn]
 Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
 [The human instinct of greed, punished by the God's wrath]
 Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram
 [He, the mirror of your souls, senses the mourning, grief, sorrow]
 Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame
 [He who bears this name: Michael de Notre Dame]
Haggard - Originea unui Suflet de Cristal (Romanian translation)
Când amurgul se țese printre frunze tomnatice căzute
 Cei săraci se adună sub copaci dezgoliți[1]
 Întrebându-se cum să supraviețuiască, căci iarna începe
 Și frigul medieval dintr-un adânc somn se trezește
Scapă-mă, Doamne, de moarte eternă în acea zi teribilă
E 14 Decembrie 1503, când cei de sus își încetează jelirea
 Când cel nou-venit - ales să prevadă - ceva s-a schimbat fără avertizare!
 (Scapă-mă, Doamne, de moarte eternă în acea zi teribilă)
S-a născut în vremea zeului CreștinHaggard - Origin Of A Crystal Soul - http://motolyrics.com/haggard/origin-of-a-crystal-soul-lyrics-romanian-translation.html
 Un băiat - așa spune legenda - cu puterea Creatorului
 Să vadă ce va fi, în taină, necunoscut
 Apoi cel cu reputația de eretic va putea fi ars în public
Mâna ce - întinzându-se spre frumos - sângerează de la ghimpele trandafirului
 Instinctul uman al lăcomiei, pedepsit de furia lui Dumnezeu
 El, oglinda sufletelor voastre, simte doliul, suferința, supărarea
 Cel ce poartă numele: Mihai de Notre-Dame
[1] - desfrunziți
