Ibrahim Tatlises - Nankör Kedi
Ne söyledim ne söyledim sana ne söyledim ki
Vurdun kapiyi gittin
Be vicdansiz be insafsizin kizi be nankör kedi
Insan birsey söyler
Sevmek dedin sevmedik mi
Aska boyun eymedik mi
Bütün kötü huylari hatta güzel dostlari
Senin Için terketmedik mi
Bugün yine bana bana ayrilmak düserIbrahim Tatlises - Nankör Kedi - http://motolyrics.com/ibrahim-tatlises/nankor-kedi-lyrics-english-translation.html
Deli gibi döne döne savrulmak düser
Bugün yine bana bana of çekmek düser
Bugün yine bana bana aglamak düser
Çira gibi yana yana kül olmak düser
Bugün yine bana bana ah çekmek düser
Bosver be gitsin Allah büyük
Her acinin bir ahi vardir
Bir of çekesin biter hersey
Ibrahim Tatlises - nankör kedi (English translation)
what did i say, what did i say to you
what did i say since you slammed the door and went
oh remorseless, oh cruel's girl, oh ungrateful cat
say something
you said love, didnt we love
didnt we submit for love
the whole bad habits even the good friends
them) for you?
today i have to seperate againIbrahim Tatlises - Nankör Kedi - http://motolyrics.com/ibrahim-tatlises/nankor-kedi-lyrics-english-translation.html
i have to be thrown in the air like a crazy one
today i have to sigh again
oh oh oh ....
oh nevermind, just let it go, the god is great
every pain do have a ah* (to get ah means to be cursed for one´s cruelty)
you'll take a sigh and everything will be end
of of of of