Lara Fabian - Mirage
C'est tout cassé
 Tout déchiré
 Un petit bout de moi vient
 De se détacher
 Un être est passé
 Comme une étincelle
 S'est infiltré Empoisonnée
 Prise dans ses chaîines
 Je me cache en silence
 Entre deux mes prières
 Ramassant les heures
 Qu'il a jeté de son trouble cœur Qu'elle est la peine qui nous unit
 Qui fait que l'on aime une béquille
 Une chaîne, une chaîne Déboussolée
 Doit s'enivrer
 D'un amourLara Fabian - Mirage - http://motolyrics.com/lara-fabian/mirage-lyrics-japanese-translation.html
 Et d'amours
 Exsangues et torturées
 Je vais me lancer
 Dans d'autres bras
 Qui ne me veulent pas Le temps
 De recouvrer la mémoire
 Du temps
 Où je n'étais pas dérisoire
 Même remplie de rêves
 Immenses avec lesquels
 Je danse avant
 De m'éveiller
 De m'éveiller C'est plus cassé, j'ai réparé
 Je me souviens qu'il est l'heure de tout oublier
 Un être est passé
 Une autre peine est pardonnée, pardonnée
Lara Fabian - まぼろし (Japanese translation)
それはまったく壊れてしまった
 すべて引き裂かれ
 私の(一つだけ残された)小さなかけらも
 (もう)ばらばら
 あれ(あの愛は)は過ぎ去ってしまった
 火花が(水に)浸みるように
毒のまわった
 身体の中に(我を)取り戻し
 私は静けさの中に身を隠す
 二つの私の祈りの中へと
 (過ぎ去った)時を掻き集め
 (かつて)彼が心を乱して投げ棄てた(時を掻き集め)
私たちを結びつけるこの苦しみとは何なのか?
 誰が(そのように私たちを)させているのだ?
 ひとを、(ただ)一本の杖にすがり付かせているのは(誰だというのだ)
 (それは)一本の鎖、一本の鎖
どうしてよいか分からなくなり
 (いずれか)ある愛に酔わねばならず
 そして、いくつもの愛のためにLara Fabian - Mirage - http://motolyrics.com/lara-fabian/mirage-lyrics-japanese-translation.html
 生気を失い 責め苦を受け
 誰かの腕のなかに(抱かれに)飛び込んでいくのだろう
 その腕は、私を求めていない(のに)
時
 記憶を取り戻すための
 時、(それは)
 私が滑稽な馬鹿げたものではなかった
 目を覚ます前に
 目を覚ます前に
 数えきれないほどの夢で満たされた(時で)さえ
 (夢の中で)私は (彼と)一緒にダンスをしている
それはさらに壊れ
 私は作り直してきた
 私は思い出す
 すべてを忘却する時が、いまであると
 あの人(のことはもう)は終わってしまったのだ
 もう一方である(私の)苦しみも許されるのだろう
 許されるのだろう
