Les Discrets - Septembre et ses dernières pensées
Je ne crois pas décidément que nous ferons ce voyage,
Au delà de ces ciels lumineux de plus en plus clairs
Protégés, inaccessibles à l'ombre.
Je nous vois mal en âmes errantes à jamais,Les Discrets - Septembre et ses dernières pensées - http://motolyrics.com/les-discrets/septembre-et-ses-dernieres-pensees-lyrics-finnish-translation.html
Prétendant à un paradis invisible, lui aussi, par excès de lumière.
A fouiller dans les vieux souvenirs, on s'interdit l'éternité
Le corps se courbe, lentement comme l'espoir fane
On ne voit plus que les marques du temps qui nous rapprochent de notre tombeau latent.
Les Discrets - Syyskuu ja sen viimeiset ajatukset (Finnish translation)
En totta vie usko, että lähdemme vielä sille matkalle,
Niitten valoisien, yhä kirkkaampien taivaitten yläpuolelle,
Turvaan, valon ulottumattomiin.
Hankala kuvitella meidät iäti vaeltaviksi sieluiksi,Les Discrets - Septembre et ses dernières pensées - http://motolyrics.com/les-discrets/septembre-et-ses-dernieres-pensees-lyrics-finnish-translation.html
Pyrkiviksi paratiisiin, jota ei näy sitäkään liiallisen valon vuoksi.
Kaivelemalla vanhoja muistoja epää ikuisuuden itseltään
Ruumis käpertyy vähitellen samoin kuin toivo hiipuu
Näkyy enää ajan jättämät jäljet, jotka vievät meitä lähemmäksi piilohautaamme.