Marta Sebestyen - A keselyű elszáll
Ó, nézz le ránk, te fényességes ég!
Nevess ránk, hajolj ránk, borulj még ránk, Te fénylő arcú, áraszd ránk a fényt!
Sötét éj, ne jöjj még, ne támadj még, [Refrén:]
Egy szárny, egy nagy sötétlő szárny
Támad ránk, egy ági árny.Marta Sebestyen - A keselyű elszáll - http://motolyrics.com/marta-sebestyen/a-keselyu-elszall-lyrics-english-translation.html
Hát óvj, te fényességes ég,
Tűnő fény, borulj ránk, borulj még ránk, Az istenség csak bólint és csak néz,
Szót sem szól, így van jól, ez így van jól, Az égen-földön bánattal néz át,
Minket néz, mindent ért és mindent lát!
Marta Sebestyen - The voulcher flies away (English translation)
Look down to us you bright sky (heaven)!
Smile at us, lean onto us, cover us,
You, who has a bright face, spread the brigthness onto us
Dark night, do not come yet, do not attack yet
wings, a great dark set of wings
is attacking us, a pair of wings
Protect us, bright sky (heaven),Marta Sebestyen - A keselyű elszáll - http://motolyrics.com/marta-sebestyen/a-keselyu-elszall-lyrics-english-translation.html
Fading light, cover us, cover us
The godness is nodding and looking
Does not say a word, but it is alright so
Looking over the sky and the earth with sorrow
Looking at us, seeing and understanding everything.