Maryla Rodowicz - A gdzie to siódme morze
Świat mój pewnie najmniejszy,
świat mój pewnie największy.
Świat, co zmienił się w pożar,
biegnę ugasić w morzach,
biegnę ugasić w morzach.
W morze biegnę płonąca,
świat się we mnie zapalił,
biegnę naprzeciw fali. Pierwsze morze dziecięce,
pełne łódek z papieru,
którym nie stało jeszcze
kapitanów, ni sterów. Drugie morze zachłanne,
zatapia bez powodu.
Po trzecim mew gromady
wiodą statki do lądu. A gdzie to siódme morze,
jaki jest za nim ląd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd? Czwarte, tysiąc okrętów,
aż do nieba kołyszę.
Piąte, tysiące muszli
opowiada nam ciszę. Nad brzegami szóstegoMaryla Rodowicz - A gdzie to siódme morze - http://motolyrics.com/maryla-rodowicz/a-gdzie-to-siodme-morze-lyrics-russian-translation.html
wielka burza dokoła.
Nad brzegami szóstego
stoję, stoję i wołam. A gdzie to siódme morze,
jaki jest za nim ląd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd? Zanim na moim niebie
wzejdzie słońce najczystsze,
morzu opowiem siebie,
morzu siebie wykrzyczę. Biegnę do morza, biegnę,
a gdy morze dogonię,
to przed morzem uklęknę,
to się morzu pokłonię. A gdzie to siódme morze,
jaki jest za nim ląd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd?
Czy to daleko, czy to daleko,
czy to daleko stąd? Submitter's comments: muz. K. Gärtner, sł. J. Kleyny
Maryla Rodowicz - A gde to sedmoe more (А где это седьмое море) (Russian translation)
Мой мир, наверное, самый маленький,
Мой мир, наверное, самый большой,
Мир, который превратился в пожар,
Бегу погасить в морях,
Бегу погасить в морях.
Бегу в море в огне,
Мир во мне загорелся,
Бегу навстречу волнам.
Первое море детское,
полное бумажных лодок,
у которых еще нет
ни капитанов, ни рулей.
Второе море ненасытное,
затопляет без причины.
По третьему стаи чаек
ведут корабли к берегам.
А где это седьмое море,
какая за ним земля?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?
Четвёртое тысячу кораблей
раскачивает до самого неба,
На пятом тысячи ракушекMaryla Rodowicz - A gdzie to siódme morze - http://motolyrics.com/maryla-rodowicz/a-gdzie-to-siodme-morze-lyrics-russian-translation.html
Рассказывают нам о тишине.
На берегах шестого
Кругом большая буря,
На берегах шестого
Стою, стою я и кричу:
А где это седьмое море,
какая за ним земля?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?
Пока на моём небе
Не взойдёт яснейшее солнце,
Морю расскажу о себе,
Морю себя выкричу.
Бегу к морю, бегу,
А когда прибегу к нему,
Стану перед морем на колени,
Поклонюсь ему.
А где это седьмое море,
какая за ним земля?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?
Далеко ли, далеко ли,
далеко ли отсюда?