Milan Stanković - Fejs
Kuckas mi poljupce
 danima crtas mi osmehe
 saljes mi klipove
 nocima nudis mi linkove Pa preko kamere nazirem namere
 sve je to bezveze kad nisi kraj mene
 pa preko kamere nazirem namere
 sve je to bezveze, nisi kraj mene Ref.
 Diskonektuj se s neta
 odjavi se sa chata
 zar nije lepsi stvarni od nestvarnog sveta Daj, skini se sa fejsaMilan Stanković - Fejs - http://motolyrics.com/milan-stankovic/fejs-lyrics-greek-translation.html
 okani se majspejsa
 jer veza preko veze mi opasno smeta
 do mene prosetaj, uzivo uzivaj Pratis sve trendove
 na profil dodajes frendove
 svakakve likove
 sve same sumnjive tipove Pa neka zamere sto kvarim namere
 nek nadju zamene, ti budi kraj mene
 pa neka zamere sto kvarim namere
 nek nadju zamene jer ti si za mene Ref. Fejs, fejs, fejs, fejs Ref.
Milan Stanković - Face (Facebook) (Greek translation)
Μου στελνεις φιλια
 Για μερες μου ζωγραφιζεις χαμογελα
 Μου στελνεις clips
 Την νυχτα μου προσφερεις συνδεσμους
Μετα μεσα απο την καμερα βλεπω τα ενδιαφεροντα σου
 Ειναι ολα γελιοα οταν δεν εισαι διπλα μου
 Μετα μεσα απο την καμερα βλεπω τα ενδιαφεροντα σου
 Ειναι ολα γελιοα οταν δεν εισαι διπλα μου
Ref.
 Βγαις απο το Internet
 Βγαις απο το chat
 O πραγματικος κοσμος ειναι καλητερος απο τον ψευτικο
Ελα,βγες απο το Face(book)Milan Stanković - Fejs - http://motolyrics.com/milan-stankovic/fejs-lyrics-greek-translation.html
 Aγνοεισαι το Myspace
 Γιατι η σχεση περα απο το net επικυνδυνα με ενοχλει
 Ελα σε εμενα, απολαυσε σαν ανθρωπος (ζωντανα)
Ακολουθεις ολες τις τασεις
 Προσθετεις φιλους στο προφιλ σου
 Ολων των ειδων χαρακτηρες
 Ολα τα υποπτα ειδη
Eτσι αστους να το κρατησουν εναντιον μου το οτι εχω τραβηξει την προσοχη σου
 Aστοθς να βρουν ενα υποκαταστατο, μεινε διπλα μου
 Eτσι αστους να το κρατησουν εναντιον μου το οτι εχω τραβηξει την προσοχη σου
 Aστοθς να βρουν ενα υποκαταστατο, εσυ ανηκεις σε εμενα
Ref.
Face, face, face, face
Ref.
