Milan Stanković - Ja cu uvek da ti cuvam ledja
Danas i sutra i za deset godina
 Kad se jedva i setis moga imena
 Ja bicu tu, k'o dobri duh
 Da te samo posetim
 Ima neko, ko jos voli te
 Da te podsetim Ref.
 Ja cu uvek da ti cuvam ledja
 Uvek i kad ne vidis mi lik
 Ja cu biti tvoj andjeo cuvarMilan Stanković - Ja cu uvek da ti cuvam ledja - http://motolyrics.com/milan-stankovic/ja-cu-uvek-da-ti-cuvam-ledja-lyrics-greek-translation.html
 Tvoj zastitnik Ja cu uvek da ti cuvam ledja
 Uvek kad te sreca ostavi
 Kad magla na zivot ti padne
 Sve u ime nase ljubavi Danas i sutra i za deset godina
 Kad se jedva i setis moga imena
 Ja bicu tu, k'o dobri duh
 Da ti taknem obraze
 Da ti sapnem - gledaj gde ti dani prolaze
Milan Stanković - θα είμαι πάντα στο πλευρό σου (Greek translation)
Σήμερα,αύριο και σε δέκα χρόνια από σήμερα
 Όταν με δυσκολία θα θυμάσε το όνομα μου
 Θα είμαι εδώ, σαν ένα καλό πνεύμα
 Άσε με να σου θυμίσω
 πως υπάρχει κάποιος που σε αγαπάει ακόμα
 Άσε με να στο θυμίσω
Ρεφραίν:
 Θα είμαι πάντα στο πλευρό σου
 Πάντα, όταν δεν θα με βλέπεις καν
 Θα είμαι ο φύλακας άγγελος σουMilan Stanković - Ja cu uvek da ti cuvam ledja - http://motolyrics.com/milan-stankovic/ja-cu-uvek-da-ti-cuvam-ledja-lyrics-greek-translation.html
 Ο προστάτης σου
Θα είμαι πάντα στο πλευρό σου
 Πάντα, όταν η τύχη θα έχει "φύγει από πάνω σου"
 Όταν η ομίχλη πέσει στην ζωή σου.
 Όλα στο όνομα της αγάπης μας
Σήμερα, αύριο και σε δέκα χρόνια πό σήμερα
 Όταν με δυσκολία θα θυμάσε το όνομα μου
 Θα είμαι εδώ, σαν ένα καλό πνεύμα
 για να αγγίξε τα μάγουλα σου
 για να ψυθιρίσω - όπου φαίνοντε οι μέρες να περνούν
