Monika Brodka - Granda
Nie polubię Cię
Jak powiedzieć prościej?
Zbliżysz się o krok
Porachuję kości Nie polubię Cię
Twej koszuli pstrości
Zbliżysz się o krok
Porachuję kości Kusisz zapachami
Prowokujesz gestem
Wodzisz za mną wzrokiem
Czterogłowym smokiem
Namierzasz radarami
Jestem jak ruchomy cel
Naostrzone zęby
Nie polubię Cię Nie polubię Cię
Jak powiedzieć prościej?
Zbliżysz się o krokMonika Brodka - Granda - http://motolyrics.com/monika-brodka/granda-lyrics-portuguese-translation.html
Porachuję kości Nie polubię Cię
Twej koszuli pstrości
Zbliżysz się o krok
Porachuję kości Do pięciu liczę - znikaj!
Dwa, trzy, cztery, pięć
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć Nie będzie dziś walczyka
Dwa, trzy, cztery, pięć
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć Tropią mnie zwiadowcy
Węszą myśliwskie psy
Jak dziką zwierzynę
Co kruszeje żywcem
Zastawiłeś sidła
Zmieniłeś zasady gry
Zablokowałeś drogi
Zaryglowałeś drzwi
Monika Brodka - Tumulto (Portuguese translation)
Não gosto de você
Como posso deixar isso claro?
Se você der mais um passo
Vou te deixar roxo
Não gosto de você
Da mistura das cores na sua camisa
Se você der mais um passo
Vou te deixar roxo
Você me seduz com perfumes
Me provoca com gestos
Persegue com o olhar
Um dragão de quatro cabeças
Você se orienta por radares
Estou me movendo como um alvo
Dentes afiados
Não gosto de você
Não gosto de você
Como posso deixar isso claro?
Se você der mais um passoMonika Brodka - Granda - http://motolyrics.com/monika-brodka/granda-lyrics-portuguese-translation.html
Vou te deixar roxo
Não gosto de você
Como posso deixar isso claro?
Se você der mais um passo
Vou te deixar roxo
Vou contar até cinco - cai fora!
Um, dois, três, quatro, cinco
Um, dois, três, quatro, cinco
Hoje não vai ter valsinha
Um, dois, três, quatro, cinco
Um, dois, três, quatro, cinco
Sou seguida por escoteiros
Cães de caça me farejam
Como um jogo
Que se despedaça como uma isca viva
Você põe armadilhas
Você mudou a regra do jogo
Você bloqueou o caminho
Você prendeu a porta