Mor Ve Otesi - Bir
Sen baktýn, tüm gözlerim kýskandý resmini
Sarýldýk takvimlerce, anlattýk ki hayata
Zaman yok kucaðýnda, tek bir an bile yeter bana zaten
Yarým kalan bu düþ bizim mi
Yoksa yiten ben miyim derken
Nerden geldin sen
Kaybeden ben miyim derken
Nerden geldin sen
Sarhoþtum, evindeydi ellerim
Bütün günlerden baþka bir ismin vardý senin
Titredim zamansýzca, dün ve yarýn yokoldu yanýndaMor Ve Otesi - Bir - http://motolyrics.com/mor-ve-otesi/bir-lyrics-english-translation.html
Yarým kalan bu düþ bizim mi
Yoksa yiten ben miyim derken
Nerden geldin sen
Yarým kalan bu düþ bizim mi
Yoksa yiten ben miyim derken
Nerden geldin sen
Yarým kalan bu düþ bizim mi
Yoksa yiten ben miyim derken
Nerden geldin sen
Kaybeden ben miyim derken
Nerden geldin sen
Mor Ve Otesi - One (English translation)
You looked, all my eyes were jealous of your picture
We held each other through calendars, we told life that
There was no time in your arms. Even one moment is enough for me anyway.
Just as I was asking whether this dream cut in half was ours
or whether it was me who was lost
Where did you come from?Mor Ve Otesi - Bir - http://motolyrics.com/mor-ve-otesi/bir-lyrics-english-translation.html
Just as I was asking whether it was me who lost
Where dd you come from?
I was drunk, my hand was in your hands
You had a name different than that of any day
I used to tremble unendingly, yesterday and tomorrow disappeared by your side.