Akvarium - Kontrdans
Скоро кончится век, как короток век;
Ты, наверное, ждешь - или нет?
Но сегодня был снег, и к тебе не пройдешь,
Не оставив следа; а зачем этот след? Там сегодня прием, там сегодня приют,
Но едва ли нас ждут в тех гостях;
Вот кто-то пришел, и кто-то при нем,
Но они есть они, ты есть ты, я есть я.
Но в этом мире случайностей нет,
И не мне сожалеть о судьбе.
Он играет им всем, ты играешь ему,
Ну а кто здесь сыграет тебе? И я прошу об одном: если в доме твоемAkvarium - Kontrdans - http://motolyrics.com/akvarium/kontrdans-lyrics-english-translation.html
Будет шелк и парча, и слоновая кость,
Чтоб тогда ты забыл дом, в котором я жил;
Ну какой из меня к черту гость? Ведь я напьюсь как свинья, я усну под столом;
В этом обществе я нелюдим.
Я никогда не умел быть первым из всех,
Но я не терплю быть вторым.
Но в этом мире случайностей нет,
И не мне сожалеть о судьбе.
Он играет им всем, ты играешь ему,
Так позволь, я сыграю тебе.
Akvarium - Kontrdans (English translation)
Soon the Century ends, how the Century's short;
You are waiting for it, are you not?
But it snowed today and to you I can't get
Not leaving a trace; and my trace is in vain…
There is a party today in the comfort of home,
In our absence the party is fine;
Here somebody came, and brought someone along,
But They are They, You are You, I am I.
And by chance in this world happens nothing at all,
Of my life I should never complain.
He is playing for all; you are playing for him,
But for you there is no one to play.
And I am asking of you: should your house be fullAkvarium - Kontrdans - http://motolyrics.com/akvarium/kontrdans-lyrics-english-translation.html
Of velvet and silk and of ivory chests,
To forget and forgive - me, for how I've lived,
And for being a lousy guest.
I'll get drunk as a pig; fall asleep on the floor;
With your friends I am always amiss.
Though I never knew how to be the first of them all,
Being second was never for me.
And by chance in this world happens nothing at all,
Of my life I should never complain.
He is playing for all; you are playing for him,
If you let me, for you I will play.