Alkinoos Ioannidis - O dromos, o hronos ke o ponos
Σαν ξημερώσει η μέρα μη θυμηθείς
Λαβύρινθος η μνήμη και θα χαθείς
κι είναι πολύς ο δρόμος να τον μετράς
μ' ένα σχοινί στη θέση της καρδιάς Κυλάει το ποτάμι και προχωρά
σου παίρνει τη στιγμή σου και τη γερνάAlkinoos Ioannidis - O dromos, o hronos ke o ponos - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/o-dromos-o-hronos-ke-o-ponos-lyrics-english-translation.html
Κι είναι πολύς ο χρόνος να τον μετράς
μ' ένα ρολόι στη θέση της καρδιάς Ασήμαντες εικόνες σε κυνηγούν
Οι φίλοι σου κοιμούνται και πώς να δουν
Κι είναι πολύς ο πόνος να τον μετράς
με μια καρδιά στη θέση της καρδιάς
Alkinoos Ioannidis - Road, time and pain (English translation)
When the sun rises don't remember
Memory is a Labyrinth and you'll get lost
and the road is too much to measure it
with a rope in heart's place
The river continues to flow
it takes your moment and makes her oldAlkinoos Ioannidis - O dromos, o hronos ke o ponos - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/o-dromos-o-hronos-ke-o-ponos-lyrics-english-translation.html
And the time is to much to measure it
with a clock in heart's place
Unimportant images chase you
Your friends sleep and how can they see
And the pain is too much to measure it
with a heart in heart's place