Alkinoos Ioannidis
Alkinoos Ioannidis

Sinastini Lyrics English translation

Lyrics

Alkinoos Ioannidis - Sinastini

Ήταν η μέρα γιορτινή, που σ' είχα συναντήσει
στους γιαλούς
ήταν το φως σου κόκκινο και φώτιζε τη δύση
στους γκρεμούς Κι ήσουν ωραία και τραγουδούσες
σιγανά
στον άνεμο γλιστρούσες
Κι ήσουν ωραία χαμογελούσες
και φτεράAlkinoos Ioannidis - Sinastini - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/sinastini-lyrics-english-translation.html
στα ποδιά εφορούσες Τα βλέφαρα σου τα κλειστά
θάλασσες έκρυβαν μέσα και λυγμούς
στα κύματα τους βούτηξες
και βγήκες πριγκιπέσα στους ουρανούς Κι ήσουν ωραία και μου μιλούσες σιγανά
άνεμους τραγουδούσες
κι ήσουν ωραία, χαμογελούσες
και φτερά στα ποδιά εφορούσες Submitter's comments:  I absolutely adore this song by Alkinoos Ioannidis and would really like to understand what it is about. Could someone please, please, please translate it. Thank you!!!!!

English translation

Alkinoos Ioannidis - Meeting (English translation)

It was a festive day where I met you at the seashores
It was your light that was red that lit up the sunset and the cliffs
And you were beautiful and sang softly slipping in the wind
And you were beautiful smiling and feathers to my feet you wore your eyelids closed
Seas hid and sobbed and dove into their wavesAlkinoos Ioannidis - Sinastini - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/sinastini-lyrics-english-translation.html
And you came out a princess from the skies
And you were beautiful and spoke softly singing in the wind
And you were beautiful smiling and feathers to my feet you wore
And you were beautiful and sang softly slipping in the wind
And you were beautiful smiling and feathers to my feet you wore

Write a comment

What do you think about song "Sinastini"? Let us know in the comments below!

More Alkinoos Ioannidis lyrics English translations