Ana Laíns - Condição
Parti com as horas e a razão
Cheguei, mais um adeus, mais uma vez
Porque há-de ser maior que a angústia o meu perdão
Porque hei-de estar sempre na soma que Deus fez Parti, já sem longe, sem olhar
Cheguei com olhos d'água à tua mão
No fundo, nada tem a casa por esperar
E deixo o frio a dor e as roupas pelo chão Depois, pouco mais que um Outono
Vem p'ra ficar sobre mimAna Laíns - Condição - http://motolyrics.com/ana-lains/condicao-lyrics-english-translation.html
Sei de cor, esta entrega à noite vã
Meu amor, somos barcos d'outro mar
Nós morremos devagar
E nascemos p'la manhã Parti do teu mundo e como vês
Aqui me tens inteira por te amar
Sou como a beira-mar do Inverno e as marés
Que vão e voltam sempre à areia, sempre ao mar
Ana Laíns - Condition (English translation)
I left with the hours and the reason
I came, more a goodbye, more a time
Because there is more than the anguish my forgiveness
Why should I always the sum that God made.
I left, already not far without looking
I came with watering eyes to your hand
Deep down, there is nothing to wait for at home
And leave the cold pain and the clothes on the floor.
After little more than an autumn
Come and stay by meAna Laíns - Condição - http://motolyrics.com/ana-lains/condicao-lyrics-english-translation.html
I know by heart, this evening delivery comes
My love, we are ships on the high seas
We die slowly
And are born in the morning.
I left your world and as you see
Here I am full of love for you
I am like the seaside of Winter and the tides
That come and always turn at the beach, always returning to the sea.