Carminho - Cabeça de Vento
Lisboa, se amas o Tejo
Como não amas ninguém,
Perdoa num longo beijo
Os caprichos que ele tem. Faço o mesmo ao meu amor
Se me aparece zangado,
Para acalmar-lhe o fulgor,
Num beijo canto-lhe o fado. E vejo todo o bem que ele me quer.
Precisas de aprender a ser mulher. Tu também és rapariga,
Tu também és cantadeira,
Vale mais uma cantigaCarminho - Cabeça de Vento - http://motolyrics.com/carminho/cabeca-de-vento-lyrics-english-translation.html
Cantada à tua maneira Que andarem os dois à uma,
Nesse quebrar de cabeça.
Que lindo enxoval de espuma
Ele traz quando regressa. À noite é de prata o seu lençol,
De dia veste o pijama de Sol. Violento mas fiel,
Sempre a arrojar-se a teus pés.
Meu amor é como ele,
Tem más e boas marés. Minha cabeça de vento,
Deixa-o lá ser ciumento. Minha cabeça de vento,
Deixa-o lá ser ciumento.
Carminho - Airhead (English translation)
Lisbon, if you love the Tagus
How do you not love anyone,
Forgive a long kiss
The whims that he has.
I do the same to my love
If he seems angry,
To calm his glow,
In a kiss I sing him a fado.
And I see all his love for me.
You need to learn to be feminine.
You also are young,
You also are a singer,
Worth more a songCarminho - Cabeça de Vento - http://motolyrics.com/carminho/cabeca-de-vento-lyrics-english-translation.html
Sung your way
Than walking two as one,
In this clashing of heads.
What a beautiful foaming trousseau
He brings when he returns.
At night it is of silver his sheet,
By day he wears the pyjamas of the Sun.
Violent but loyal,
Always ready to throw himself at your feet.
My love is like him,
It has bad and good tides.
My airhead,
Stop being jealous.
My airhead,
Stop being jealous.