Dalida
Dalida

Paroles Paroles Lyrics Croatian translation

Lyrics

Dalida - Paroles Paroles

C'est étrange,
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Je ne sais plus comme te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
Quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
Te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes motsDalida - Paroles Paroles - http://motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-croatian-translation.html
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
D'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Croatian translation

Dalida - Riječi, riječi (Croatian translation)

Neobično je,
Ne znam što mi je večeras,
Gledam te kao prvi puta.
OPET RIJEČI, UVIJEK RIJEČI
ISTE RIJEČI
Ne znam više kako bih ti rekao,
NIŠTA OSIM RIJEČI
Ali ti si ova lijepa ljubavna priča...
Koju ja nikad ne bih prestao čitati.
LAKE RIJEČI, KRHKE RIJEČI
BILE SU PREVIŠE LIJEPE
Ti si i od jučer i od sutra
PREVIŠE LIJEPE
Oduvijek moja jedina istina.
ALI GOTOVO JE VRIJEME SANJARENJA
SJEĆANJA, TAKOĐER, BLIJEDE
KADA IH ZABORAVIMO
Ti si kao vjetar koji čini violine da pjevaju
I odnosi u daljinu miris ruža.
KARAMELE, BOMBONI I ČOKOLADE
Na trenutak te ne razumjem.
HVALA, AL NE ZA MENE
MOŽEŠ IH PONUDITI DRUGOJ
KOJA VOLI VJETAR I MIRIS RUŽA
MENI SE NJEŽNE RIJEČI PREKRIVENE SLATKOĆOM
NALAZE NA USNAMA ALI NIKADA NA SRCU
Samo još jednu riječ.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Čuj.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Prosim te.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Zaklinjem ti se.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
I JOŠ RIJEČI KOJE BACAŠ U VJETAR
Evo, sudbino moja, kažem ti...
Kažem ti kao prvi puta.
OPET RIJEČI, UVIJEK RIJEČI
ISTE RIJEČIDalida - Paroles Paroles - http://motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-croatian-translation.html
Kako bih volio da me razumješ.
NIŠTA OSIM RIJEČI
Da me poslušaš barem jednom.
MAGIČNE RIJEČI, TAKTIČNE RIJEČI
KOJE ZVUČE UMJETNO
Ti si moj zabranjeni san.
DA, TAKO UMJETNO
Moja jedina bol i jedina nada.
NIŠTA TE NE MOŽE ZAUSTAVITI KADA ZAPOČNEŠ
KADA BI ZNAO KOLIKO ŽELIM
MALO TIŠINE
Ti si za mene jedina muzika...
Koja čini da plešu zvijezde nad pješčanim dinama
KARAMELE, BOMBONI I ČOKOLADE
Da ne postojiš već bih te izmislio.
HVALA, AL NE ZA MENE
MOŽEŠ IH PONUDITI DRUGOJ
KOJA VOLI VJETAR I MIRIS RUŽA
MENI SE NJEŽNE RIJEČI PREKRIVENE SLATKOĆOM
NALAZE NA USNAMA ALI NIKADA NA SRCU
Još jedna riječ, samo jedna
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Čuj.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Prosim te.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Zaklinjem ti se.
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
I JOŠ RIJEČI KOJE BACAŠ U VJETAR
Kako si lijepa!
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Kako si lijepa!
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Kako si lijepa!
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
Kako si lijepa!
RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI, RIJEČI
I JOŠ RIJEČI KOJE BACAŠ U VJETAR

Write a comment

What do you think about song "Paroles Paroles"? Let us know in the comments below!

More Dalida lyrics Croatian translations