David Bowie - Please Mr. Gravedigger
There's a little churchyard just along the way
It used to be lambeth's finest array
Of tombstones, epitaphs, wreaths, flowers all that jazz
Till the war came along and someone dropped a bomb on the lot
And in this little yard, there's a little old man
With a little shovel in his little bitty hand
He seems to spend all his days puffing fags and digging graves
He hates the reverend vicar and he lives all alone in his home
Ah-choo ! excuse me
Please mr. gravedigger, don't feel ashamed
As you dig little holes for the dead and the maimed
Please mr. gravedigger, i couldn't care
If you found a golden locket full of some girl's hair
And you put it in your pocket
God, it's pouring down
David Bowie - Please Mr. Gravedigger - http://motolyrics.com/david-bowie/please-mr-gravedigger-lyrics-serbian-translation.html
Her mother doesn't know about your sentimental joy
She thinks it's down below with the rest of her toys
And ma wouldn't understand, so i won't tell
So keep your golden locket all safely hid away in your pocket
Yes, mr. gd, you see me every day , st ....ah choo !
Standing in the same spot by a certain grave
Mary-ann was only 10, full of life and oh so gay
And i was the wicked man who took her life away
Very selfish, oh god
No, mr. gd, you won't tell
And just to make sure that you keep it to yourself
I've started digging holes myself
And this one here's for you
Lifted our girl, she apparently doesn't know of it
Hello misses, thought she'd be a little girl
Bloody obscene, catch pneumonia or something in this rain
David Bowie - MOLIM VAS GOS'N GROBARU (Serbian translation)
Tu dole,odmah kraj druma,mnogi i danas znaju,
bili su nekad najlepši spomenici,venci,zasadi i tome
slično,u našem kraju.
A onda je naišlo to zlo
zvano rat,i ko zna ko
bacio je bombu na sve to.
Sad se na tom malom groblju može videti neki starčić,
što povuci-potegni barata ašovčićem u svojoj slabašnoj
ruci.
Kao da taj ašov od jutra do sutra ne ispušta iz šake,
Pljugajući pikavce i kopajući rake,
a uzgred mrzi popa ko zverku,
i životari tu negde u nekome kućerku.
Molim vas gos'n grobaru,obrišite taj stid sa svoje face
što kopate te račice za te tamo vaše mrtvace.
Zaboga gos'n grobaru,ta šta se to mene tiče,prosto
sam kao slep-
što ste našli zlatan medaljon pun kose nekakve devojčice,
ma kako bio lep,
i što ste ga strpali u svoj džep.David Bowie - Please Mr. Gravedigger - http://motolyrics.com/david-bowie/please-mr-gravedigger-lyrics-serbian-translation.html
Ne bi ona ni razumela da ste ga uzeli samo iz
sentimentalnih razloga,jer vas sećanja na nju bole,
pa bolje neka misli da je i on s ostalim njenim igračkama
tu dole.
A ni njena majka ne bi za to imala razumevanja,pa joj
to neću ni reći,
i zato samo vi spokojno zadržite taj zlatni medaljon
u džepu, i uživajte u svojoj sreći.
Da, da, gos'n grobaru,viđate me vi ovde svakog dana,
skoro u svako doba
("Gle, opet vi!"), gde stojim kraj izvesnog groba.
Meri En je imala samo deset godina, bila je veoma vesela
i tako puna života,
a ja sam bio onaj gad što joj je uzeo život,baš sam bio
sebičan,prava grehota!
Ali znam gos'n grobaru,nećete vi to nikome reći.
A da bih bio siguran da me nećete preći,
počinjem i ja da kopam raku,biće gotova za tili čas,
i gos'n grobaru,za vas.