Djordje Balasevic - Prva ljubav
Tad još nisam ništa znao
 i još nisam verovao,
 da na svetu tuge ima. Jedino mi važno bilo
 da postanem levo krilo
 il' centarfor školskog tima. Tad sam iznenada sreo
 najtoplijeg leta deo,
 to su njene oči bile.
 Imala je kose plave
 i u njima na vrh glave
 belu mašnicu od svile. Prva je ljubav došla tiho, nezvana, sama,
 za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama. Kad je prošlo đacko vreme,
 padeži i teoreme
 i stripovi ispod klupe,
 nije više bila klinka,
 počela je da se šminka
 i da želi stvari skupe. Tako mi je svakog dana
 bivala sve više strana,Djordje Balasevic - Prva ljubav - http://motolyrics.com/djordje-balasevic/prva-ljubav-lyrics-romanian-translation.html
 slutio sam šta nas čeka.
 Pa sam prestao da brinem
 kako da joj zvezde skinem,
 postala mi je daleka. Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
 za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama. Danas je na sedmom nebu,
 kažu mi da čeka bebu.
 Našla je sigurnost, sreću, dom...
 Ima muža inžinjera
 pred kojim je karijera
 i mesto u društvu visokom. Ja još kradem dane bogu.
 Ja još umem, ja još mogu
 da sam sebi stvorim neki mir.
 Još sam sretan što postojim,
 pišem pesme, zvezde brojim.
 Još sam onaj isti vetropir. Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
 za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
Djordje Balasevic - Prima dragoste (Romanian translation)
Atunci încă nu ştiam nimic
 şi încă nu credeam,
 că există tristeţe în lume.
Singurul lucru important îmi era
 să ajung extremă stângă
 sau centru atacant al echipei şcolii.
Atunci am întâlnit întâmplător
 în cea mai caldă parte a verii
 aceia erau ochii ei.
 Avea părul blond
 şi în el în creştetul capului
 o fontiţă albă de mătase.
Prima dragoste a venit în linişte, nechemată, singură,
 în tot timpul se ascunsese acolo undeva, adânc în noi.
Când a trecul vremea şcolii
 cazurilor şi teoremelor
 şi a benzilor desenate pe sub bancă,
 nu mai era fetiţă
 începuse să se machieze
 şi să dorească lucruri scumpe.
Aşa în fiecare zi
 fiindu-mi tot mai străinăDjordje Balasevic - Prva ljubav - http://motolyrics.com/djordje-balasevic/prva-ljubav-lyrics-romanian-translation.html
 am bănuit ce ne aşteaptă.
 Şi am încetat să-mi fac griji
 cum să-i cobor stele,
 mi-a devenit depărtată.
Prima dragoste a venit în linişte, nechemată, singură,
 în tot timpul se ascunsese acolo undeva, adânc în noi.
Acum e în al nouălea cer,
 m-i se spune că aşteaptă un bebe.
 A găsit siguranţa, fericirea, căminul...
 Are soţul inginer
 în faţa căruia e cariera
 şi-un loc în înalta societate.
Eu încă fur zilele de la Domnu'
 Eu încă ştiu, eu încă pot
 singur pentru mine să-mi creez liniștea.
 Încă sunt fericit că exist,
 scriu poezii, număr stele.
 Încă sunt acelaşi pierde-vară.
Prima dragoste a venit în linişte, nechemată, singură,
 în tot timpul se ascunsese acolo undeva, adânc în noi.
