Epica - Nostalgia
Dying slowly, all alone
 Hope is gone, the seeds were sown
 Another day without a touch
 Another dawn with only dusk But sometimes it rewinds me
 To the bliss of languid dreams
 To my precious memories
 To the mysteries of all I'd never seen Dying slowly day by day
 And every colour fades to gray
 I walk the walls of Hell's abyss
 With every trail, I will persist But sometimes it rewinds me
 To the bliss of languid dreams
 To my precious memoriesEpica - Nostalgia - http://motolyrics.com/epica/nostalgia-lyrics-turkish-translation.html
 To the mysteries of all I'd never seen Why can't you hear me?
 Release me
 I'm forgotten and buried And sometimes it rewinds me to
 The innocence that pulls me through But sometimes it rewinds me
 To the bliss of languid dreams
 To my precious memories
 To the mysteries of all I'd never seen And sometimes it rewinds me
 To the place where the fire's burning
 And sometimes I can daydream
 That I'm free
 But it's just a reverie
Epica - Nostalji (Turkish translation)
Yavaşça, yapayalnız ölüyorum
 Umut yok oluyor, tohumları ekildi
 Bir dokunuş olmadan başka bir gün
 Sadece alacakaranlıkla başka bir şafak 
Ama bazen beni geriye sarar
 Keyifli, cansız hayallere,
 Eski anılarıma,
 Asla görmediğim tüm gizemlere.
Günden güne yavaşça ölüyorum
 Ve tüm renkler griye dönüşüyor
 Cehennemin uçurumunda yürüyorum
 İzlerle birlikte, devam edeceğim.
Ama bazen beni geriye sarar
 Keyifli, cansız hayallere,
 Eski anılarıma,Epica - Nostalgia - http://motolyrics.com/epica/nostalgia-lyrics-turkish-translation.html
 Asla görmediğim tüm gizemlere.
Neden beni duyamıyorsun?
 Beni serbest bırak,
 Ben unutuldum ve gömüldüm
Ve bazen beni gerir sarar,
 Sayesinde çekildiğim günahsızlığa.
Ama bazen beni geriye sarar
 Keyifli, cansız hayallere,
 Eski anılarıma,
 Asla görmediğim tüm gizemlere.
Ve bazen beni geriye sarar
 Ateşin yandığı yere,
 Ve bazen hayal kurabiliyorum
 Özgür olduğumu,
 Ama bu sadece bir düş...
