Iva Bittová & Vladimír Václavek - sirka v louži
černá půl, půl bílá,
bárka bídy muší.
měkla z ohně duši
už ji vysvítila. neví kdy a komu.
třeba na hodinyIva Bittová & Vladimír Václavek - sirka v louži - http://motolyrics.com/iva-bittova-and-vladimir-vaclavek/sirka-v-louzi-lyrics-polish-translation.html
mezi stíny viny.
snad na cestu domů. černá, bílá pěna,
osten v dřímot máku.
peří. Kde jsi, ptáku?
sirka zahozená smrtka po tabáku Submitter's comments: lyrics by Bohuslav Reynek
Iva Bittová & Vladimír Václavek - zapałka w kałuży (Polish translation)
czarna na wpół, na wpół biała,
barka biedy muszej.
miękła z ognia duszy
już ją wyświeciła
nie wie kiedy i komu.
może na godzinyIva Bittová & Vladimír Václavek - sirka v louži - http://motolyrics.com/iva-bittova-and-vladimir-vaclavek/sirka-v-louzi-lyrics-polish-translation.html
między cienie winy.
raczej na drogę do domu.
czarna, biała piana,
oścień w drzemkę maku.
pióra. gdzie jesteś ptaku?
zapałka wyrzucona
śmierć po papierosach