Iva Bittová & Vladimír Václavek - uspávanka
jem důlek čisté
svěží vody
a postýlka hvězd
stříbrná,
napít se plaché
laně chodí
za horkých nocí
z mého dna…Iva Bittová & Vladimír Václavek - uspávanka - http://motolyrics.com/iva-bittova-and-vladimir-vaclavek/uspavanka-lyrics-polish-translation.html
a studánka,
ta nikdy nelže,
protože každá
lidská lež
v studánce malé
utopí se i když je velká
jako věž Submitter's comments: lyrics by Jan Skácel
Iva Bittová & Vladimír Václavek - kołysanka (Polish translation)
jestem krynicą czystej
świeżej wody
i łóżeczkiem gwiazd
srebrnym,
napić się płoche
łanie chodzą
w gorące noce
z mego dna...Iva Bittová & Vladimír Václavek - uspávanka - http://motolyrics.com/iva-bittova-and-vladimir-vaclavek/uspavanka-lyrics-polish-translation.html
a źródełko,
to nigdy nie łże,
bowiem każde
ludzkie kłamstwo
w źródełku małym
utopi się nawet tak wielkie
niczym wieża