Jaume Sisa - I vostè que ho escolta
Si les fulles rellisquen
quan el vent no es mou.
Si els paraigües serveixen
només per collir flors.
Una nena negra no canta,
una barca vola per l'aigua.
I vostè que ho escolta
no ho sent perquè no ho pot. Si dins d'una cistella
hi ha un sol despullat.
Si l'hivern no té pressa
per deixar-te marxar.
Ara un peix camina per terra,
ara jo esdevinc una pedra.
I vostè que ho escolta
no ho sent perquè no pot. Amb barret o sense, no ho sent,
té orelles de cotó,
Amb barret o sense, no ho sent,
té el nas cobert de pols
té el nas cobert de pols
cobert de pols. Si la lluna s'encénJaume Sisa - I vostè que ho escolta - http://motolyrics.com/jaume-sisa/i-voste-que-ho-escolta-lyrics-portuguese-translation.html
i para de rodar.
Si les cases s'enfonsen
com un núvol de maig.
Ara un rei fuig de la baralla,
una bossa buida que et parla.
I vostè que ho escolta
no ho sent perquè no pot. Si les bruixes tremolen
quan plou i fa sol.
Si les olles s'esquerden
al posar-les al foc.
Una porta es tanca tot sola,
un fussell es torna una escombra.
I vostè que ho escolta
no ho sent perquè no pot. Amb barret o sense, no ho sent,
té orelles de cotó,
amb barret o sense, no ho sent,
té el nas cobert de pols
té el nas cobert de pols
té el nas cobert de pols.
Jaume Sisa - E o senhor que o escuta (Portuguese translation)
Se as folhas escorregam
quando o vento não se move.
Se os guarda-chuvas servem
só para colher flores.
Uma menina preta não canta,
uma barca voa pelas águas.
E o senhor que o escuta
não o ouve porque não pode.
Se dentro duma condessa
hã um sol nu.
Se o inverno não está com pressa
para deixar-te partir.
Agora um peixe caminha por terra,
agora eu volto-me uma pedra.
E o senhor que o escuta
não o ouve porque não pode.
Com ou sem chapéu, não o ouve,
tem orelhas de algodão,
com ou sem chapéu, não o ouve,
tem o nariz coberto de pó
tem o nariz coberto de pó
coberto de pó.
Se a lua acende-seJaume Sisa - I vostè que ho escolta - http://motolyrics.com/jaume-sisa/i-voste-que-ho-escolta-lyrics-portuguese-translation.html
e pára de rotar.
Se as casas desabam-se
como uma nuvem de Maio.
Agora um rei fuge do baralho,
um saco vazio que te fala.
E o senhor que o escuta
não o ouve porque não pode.
Se as bruxas tremem
quando chove e há sol.
Se os tachos quebram-se
ao colocá-las no fogo.
Uma porta fecha-se sozinha,
um fuzil volta-se uma vassoura.
E o senhor que o escuta
não o ouve porque não pode.
Com ou sem chapéu, não o ouve,
tem orelhas de algodão,
com ou sem chapéu, não o ouve,
tem o nariz coberto de pó
tem o nariz coberto de pó
tem o nariz coberto de pó.