Kamran & Hooman - Kheyli mamnoon
migi hanooz to fekrami
ba'zi shaba khab nadari
migan ba yeki didanet
migan kheyli doosesh dari
migi mage mishe mano ye roz faramoosh bokoni
migan be harchi on bege
bedone shak gosh mikoni goshi ro var midari
o chand vaght ye bar zang mizani
chand vaght ye bar
be arezoom, be royaham rang mizini
badesh shologh mishe saret
yeho migi bayad beri
khob midoonam to zendegim kheyli bashi mosaferi kheyli mamnoon
ke miporsi halamo
kheyli mamnoon
negarani vase man
kheyli mamnoonKamran & Hooman - Kheyli mamnoon - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/kheyli-mamnoon-lyrics-italian-translation.html
kheyli mamnoon
ke mikhay bedooni ba kiyam, kojam kheyli mamnoon
pas chera delet nemisoze vase sadegiham? kheyli mamnoon
kheyli mamnoon
kheyli mamnoon goshi ro var midari
o chand vaght ye bar zang mizani
chand vaght ye bar
be arezoom, be royaham rang mizini
badesh migi
shayad bayad az ham dige door bemonim
migi bayad sa'y bokonim
sakhte vali ma mitoonim to, oni ke omad ye roz az asemun nisty
to, oni ke mikhast mano ta paye joon nisty
to, oni ke behesht ro avourd ro zamin
o nevesht ke faghat mano mikhad, hamin
o nadasht to harfash hata ye noghte chin
nisty
Kamran & Hooman - Grazie mille (Italian translation)
Dici che pensi ancora a me,
Che non riesci a dormire qualche notte.
Dicono che ti hanno visto con qualcuno,
Dicono che lo ami molto.
Dici "com'è possibile che ti ho dimenticato in un giorno?".
Dicono che se lui dice qualcosa,
Tu ascolti qualunque cosa.
Tu prendi il telefono
E qualche volta mi chiami,
Qualche volta.
Tu dipingi i miei desideri, i miei sogni.
Ti dai da fare
E improvvisamente dici che devi andare.
So bene che sei solo passeggera nella mia vita.
Grazie mille perché mi chiedi come sto.
Grazie mille, grazie mille perché ti preoccupi per me.
Grazie mille, grazie mille...
perché vuoi sapere con chi sono, dove sono.
Grazie mille...
Allora perché non hai un brutto senso* per la mia semplicità?
Grazie mille, grazie mille, grazie mille...
Tu prendi il telefonoKamran & Hooman - Kheyli mamnoon - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/kheyli-mamnoon-lyrics-italian-translation.html
E qualche volta mi chiami,
Qualche volta.
Tu dipingi i miei desideri, i miei sogni.
Dopo tu dici "Forse dovremmo stare distanti fra noi",
Dici " dovremmo provare",
"E' difficile, ma possiamo".
Tu non sei quella che è venuta dal cielo.
Tu non sei quella che mi voleva (amava) fino alla morte.
Tu non sei quella che ha portato il paradiso sulla terra
E ha scritto che vuole solo me, tutto
E chi non aveva nemmeno un punto nelle sue parole...
Non lo sei, Non lo sei...
Grazie mille perché mi chiedi come sto.
Grazie mille, grazie mille perché ti preoccupi per me.
Grazie mille, grazie mille...
perché vuoi sapere con chi sono, dove sono.
Grazie mille...
Allora perché non hai un brutto senso* per la mia semplicità? (x2)
Grazie mille perché mi chiedi come sto. Grazie mille...