Kamran & Hooman - Male to
Kojayi, ke dare bi to nafassam migire?
Toro mikham kenaram, bi to aroom nadaram.
Nemitoone jato kasi too delam begire.
Faghat toro mikhamam, bi to aroom nadaram. Bi to zendegim mahale, bi to ye rooz ye sale.
Delam barat che tange, donya ba to ghashange.
Miboosamet ye alam, aroom mishe khiyalam.
Ba to hamash roo abram, nabashi kheyli tanham. Too donya hich kaso az to behtar nadidam.
Ye tare mooto azizam, be sad ta donya nemidam.
Be arezoom miresam, ba to man khoshbakhtam.
Tamaame omram shabo rooz donbalet miganshtan. Ghalbam male to, joonaam male to...
Eshgham, man be to minasam, nafassam!
Ghalbam male to, joonam male to...
Eshgham, man toro doost daram, azizam! Kojay, ke dare bi to nafassam migire?
Toro mikham kenaram, bi to aroom nadaram.
Nemitoone jato kasi too delam begire.Kamran & Hooman - Male to - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/male-to-lyrics-italian-translation.html
Faghat toro mikhamam, bi to aroom nadaram. Eshghe hamishegini, tamame zendegini.
Hamash to royahamiyo mese nafas bahami.
To khobiyo khastani, pakiyo doost dashtani.
Har jaye donya bashi, elahi zende bashi. Too donya hich kaso az to behtar nadidam.
Ye tare mooto azizam, be sad ta donya nemidam.
Be arezoom miresam, ba to man khoshbakhtam.
Tamaame omram shabo rooz donbalet migashtam. Ghalbam male to, joonaam male to...
Eshgham, man be to minasam, nafassam!
Ghalbam male to, joonam male to...
Eshgham, man toro doost daram, azizam! Kojay, ke dare bi to nafassam migire?
Toro mikham kenaram, bi to aroom nadaram.
Nemitoone jato kasi to delam begire.
Faghat toro mikhamam, bi to aroom nadaram. Submitter's comments: Artist: Kamran & Hooman
Album: Shenasnameh
Label: Avang Music
Kamran & Hooman - Tuo (Italian translation)
Dove sei, che io sono a corto di fiato senza te?
Ti voglio al mio fianco, senza te non ho calma.
Nessuno può prendere il tuo posto nel mio cuore.
Io voglio solo te, senza te non ho calma.
Senza te la mia vita sarebbe impossibile, un giorno senza te è un anno.
Mi manchi così tanto, il mondo con te è bello.
Ti bacio così tanto, mi sento tranquillo.
Con te mi sento sulle nuvole, se non ci sei mi sento così solo.
Nel mondo non ho mai visto nessuno migliore di te.
Dei tuoi capelli, amore, non ne cambierei nemmeno uno nemmeno per 100 mondi.
Il mio desiderio sta diventando realtà, con te sono felice.
Notte e giorno, ti stavo cercando da tutta la vita.
Il mio cuoro è tuo, la mia anima è tua...
Amore mio, sono orgoglioso di te, mio respiro!
Il mio cuore è tuo, la mia anima è tua...
Amore mio, amo te, amore!
Dove sei, che io sono a corto di fiato senza te?
Ti voglio al mio fianco, senza te non ho calma.Kamran & Hooman - Male to - http://motolyrics.com/kamran-and-hooman/male-to-lyrics-italian-translation.html
Nessuno può prendere il tuo posto nel mio cuore.
Io voglio solo te, senza te non ho calma.
Sei il mio amore eterno, tu sei tutta la mia vita.
Sei sempre nei miei sogni, come il respiro sei con me.
Sei bella e desiderata, sei pura e incantevole.
Ovunque tu sei sulla terra, lunga vita a te.
Nel mondo non ho mai visto nessuno migliore di te.
Dei tuoi capelli, amore, non ne cambierei nemmeno uno nemmeno per 100 mondi.
Il mio desiderio sta diventando realtà, con te sono felice.
Notte e giorno, ti stavo cercando da tutta la vita.
Il mio cuoro è tuo, la mia anima è tua...
Amore mio, sono orgoglioso di te, mio respiro!
Il mio cuore è tuo, la mia anima è tua...
Amore mio, amo te, amore!
Dove sei, che io sono a corto di fiato senza te?
Ti voglio al mio fianco, senza te non ho calma.
Nessuno può prendere il tuo posto nel mio cuore.
Io voglio solo te, senza te non ho calma.