Karolina Gočeva - Boje
Znaš li da otkada me ljubiš
 tako sebično
 znaš li da, da već duže vreme
 ništa nije isto Samo ti ne vidiš
 tebi sve dobro je
 samo ti ne vidiš
 da gubiš me Kada si zadnji puta video
 da smejem se
 gledaš me, oči su ti sklopljene
 i navikavam se Samo ti ne vidiš
 tebi sve dobro je
 samo ti ne vidiš
 da gubiš me Ref.
 Gledaj koliko sam toga uradila
 da bih te dobila, ljubav moja
 s pameti skrenula, ponos izgubila
 kosi promenila hiljadu boja Luda i mlada, možda jesam
 bila do sada, više nisam
 luda da svoje najlepše boje
 bacam pod noge tvoje Imaćeš posle mene veruj mi
 za čime žalitiKarolina Gočeva - Boje - http://motolyrics.com/karolina-goceva/boje-lyrics-russian-translation.html
 nemam ja vremena za gubiti
 za tobom plakati Samo ti ne vidiš
 tebi sve dobro je
 samo ti ne vidiš
 da gubiš me Ćutimo, a tišina boli
 i razara
 pustimo zatišje da zvoni
 pre samog kraja Samo ti ne vidiš
 tebi sve dobro je
 samo ti ne vidiš
 da gubiš me Gledaj koliko sam toga uradila
 da bih te dobila, ljubav moja
 s pameti skrenula, ponos izgubila
 kosi promenila hiljadu boja Luda i mlada, možda jesam
 bila do sada, više nisam
 luda da svoje najlepše boje
 bacam pod noge tvoje Luda i mlada, luda i mlada
 bila do sada, luda i mlada
 bila do sada, luda i mlada
 možda jesam, bila do sada
Karolina Gočeva - Цвета (Russian translation)
Знаешь ли, что с тех пор как ты меня любишь
 так эгоистично,
 знаешь ли, что уже давно
 всё не так как прежде ?
Только ты ничего не замечаешь,
 тебе кажется, что всё хорошо.
 Только ты не замечаешь,
 что меня теряешь.
Когда ты в последний раз видел
 меня улыбающейся ?
 Ты смотришь на меня закрытыми глазами,
 и я к этому привыкаю.
Только ты ничего не замечаешь,
 тебе кажется, что всё хорошо.
 Только ты не замечаешь,
 что меня теряешь.
ПРИПЕВ:
 Посмотри, сколько я всего сделала,
 чтобы заполучить тебя, любимый мой.
 Я с ума сошла, потеряла гордость,
 тысячекратно меняла цвет своих волос.
 Безумной и молодой, может быть,Karolina Gočeva - Boje - http://motolyrics.com/karolina-goceva/boje-lyrics-russian-translation.html
 я была до сих пор, но больше такой не буду.
 Безумной до того, что прекраснейшие цвета
 бросала тебе под ноги.
Тебе после меня, поверь мне,
 будет о чём жалеть.
 У меня больше нет времени, чтобы его терять
 с тобой и по тебе плакать.
Только ты ничего не замечаешь,
 тебе кажется, что всё хорошо.
 Только ты не замечаешь,
 что меня теряешь.
Мы молчим, а тишина причиняет боль
 и разрушает.
 Давай дадим затишью зазвонить в колокола
 перед самым концом.
Только ты ничего не замечаешь,
 тебе кажется, что всё хорошо.
 Только ты не замечаешь,
 что меня теряешь.
Припев:
Безумной и молодой, безумной и молодой
 я была до сих пор, безумной и молодой.
 Была до сих пор безумной и молодой,
 может быть, и была до сих пор.
