Lana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2
I remember you well in the Chelsea Hotel
 You were talking so brave and so sweet
 Giving me head on the unmade bed
 While the limousines wait in the street
 Those were the reasons and that was New York
 We were running for the money and the flesh
 And that was called love for the workers in song
 Probably still is for those of them left
 Ah, but you got away, didn't you babe
 You just turned your back on the crowd
 You got away, I never once heard you say
 I need you, I don't need you
 I need you, I don't need you
 And all of that jiving around
 I remember you well in the Chelsea Hotel
 You were famous, your heart was a legendLana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2 - http://motolyrics.com/lana-del-rey/chelsea-hotel-no-2-lyrics-greek-translation.html
 You told me again you preferred handsome men
 But for me you would make an exception
 And clenching your fist for the ones like us
 Who are oppressed by the figures of beauty
 You fixed yourself and said, "Well, never mind
 We are ugly but we have the music"
 And then you got away, yeah, didn't you babe
 You just turned your back on the crowd
 You got away, I never once heard you say
 I need you, I don't need you
 I need you, I don't need you
 And all of that jiving around
 I don't mean to suggest that I loved you the best
 I can't keep track of each fallen robin
 I remember you well at the Chelsea Hotel
 That's all, I don't even think of you that often
Lana Del Rey - Ξενοδοχείο Τσέλσι (Greek translation)
Σε θυμάμαι καλά στο ξενοδοχείο Τσέλσι
 μιλούσες τόσο γενναία και γλυκά
 Δίνωντας μου προβάδισμα στο άφτιαχτο κρεβάτι
 όσο οι λιμουζίνες ανέμεναν στον δρόμο
Αυτοί ήταν οι λόγοι και αυτή η Νέα Υόρκη
 παλεύαμε για το χρήμα και τη σάρκα
 Και αυτό λεγόταν αγάπη για τους τραγουδιστές
 και μάλλον ακόμα είναι για αυτούς που έμειναν
Αχ, αλλά μωρό μου έφυγες, έτσι δεν είναι;
 Γύρισες απλά την πλάτη σου στο πλήθος
 Έφυγες μακριά, δεν σε άκουσα μια φορά να λες
''Σε χρειάζομαι, δε σε χρειάζομαι
 σε χρειάζομαι, δε σε χρειάζομαι''
 Και όλα αυτά να παίζουν μεταξύ τους.
Σε θυμάμαι καλά στο ξενοδοχείο Τσέλσι
 Ήσουν διάσημος, η καρδιά σου ήταν ένας θρύλοςLana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2 - http://motolyrics.com/lana-del-rey/chelsea-hotel-no-2-lyrics-greek-translation.html
 Μου είπες πάλι πως προτιμούσες όμορφους άντρες
 Αλλά για εμένα θα έκανες μια εξαίρεση
Και σφίγγοντας τη γροθιά σου, για κάποιους σαν και εμας
 που είμαστε καταπιεσμένοι από πρότυπα ομορφιάς
 Διόρθωσες τον εαυτό σου και είπες ''Λοιπόν δε πειράζει
 είμαστε άσχημοι αλλά έχουμε την μουσική''
Και τότε έφυγες, έτσι δεν είναι μωρό μου;
 Γύρισες απλά την πλάτη σου στο πλήθος
 Έφυγες μακριά, δεν σε άκουσα μια φορά να λες
''Σε χρειάζομαι, δε σε χρειάζομαι
 σε χρειάζομαι, δε σε χρειάζομαι''
 Και όλα αυτά να παίζουν μεταξύ τους.
Δεν υποννοώ πως σε αγάπησα πιο πολύ
 δε μπορώ να κρατήσω αριθμό για κάθε ερωτευμένο πουλί
 Σε θυμάμαι καλά στο ξενοδοχείο Τσέλσι
 Αυτά μόνο, δεν σε σκέφτομαι καν τόσο συχνά.
