Lana Del Rey - Kinda Outta Luck
I was born bad
 But then I met you
 You made me nice for a while
 But my dark side's true. You never cared what I did at all
 Motel singer at a silver ball
 I did what I had to do... Femme fatale, always on the run
 Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue
 Before I give back, I gotta get drunk
 So get over here, pour me a cold one. Babe you can see that I'm danger
 Teetering off of the stage, yeah
 Sparkling in sequins, say hey-yeah Time to give in to the kindness of strangers. Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm flat outta luck. Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm kinda outta luck. Wrong, I know, killing someone
 It gets a little easier when you've done it once
 You know that I'm fun, you know that I'm youngLana Del Rey - Kinda Outta Luck - http://motolyrics.com/lana-del-rey/kinda-outta-luck-lyrics-turkish-translation.html
 So tell me your mind, let's get it on. Babe you can see that I'm danger
 Glamorous, but I'm deranged, yeah
 Teetering off of the stage, yeah
 I said it really nicely so can you be my savior? Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm flat outta luck. Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm kinda outta luck. I was a dangerous girl
 You were too nice for this world
 And now I'm back on the prowl
 Who wants to give it a whirl? Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm flat outta luck. Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
 When I hit you in the back of the head with a gun?
 My daddy's in the trunk of his brand new truck
 I really want him back, but I'm kinda outta luck.
Lana Del Rey - Kinda Outta Luck (Turkish translation)
Kötü biri olarak doğdum
 Ama sonra seninle tanışınca
 Beni bir süre iyi biri yaptın
 Ama benim karanlık yanım gerçek
Ne yaptığımı hiç umursamadın
 Motel şarkıcısı gümüş bir baloda
 Ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım
Azgın kadın, her zaman kaçar
 Bileğimdeki pırlantalar, dilimdeki viskiyle
 Geri vermeden önce, içmem gerek
 Bu yüzden buraya gel, bana soğuk bir içki ver
Bebeğim bunu görebilirsin ben tehlikeliyim
 Sahneyi salla, evet
 Altınları parlat, hey-evet de
Şimdi nazik yabancılara verme zamanı
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
Biliyorum birini öldürmek yanlış
 Bunu önceden yaptıysan şimdi daha kolay olur
 Biliyorsun eğlenceliyim, biliyorsun gencimLana Del Rey - Kinda Outta Luck - http://motolyrics.com/lana-del-rey/kinda-outta-luck-lyrics-turkish-translation.html
 Bu yüzden aklındakini söyle, hadi yapalım
Bebeğim bunu görebilirsin ben tehlikeliyim
 Çekiciyim ama dengesizim evet
 Sahneyi salla evet
 Bunu gerçekten eğlenceli söyledim, kurtarıcım olabilir misin?
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
Tehlikeli bir kızdım
 Sen bu dünya için çok iyiydin
 Ve şimdi sinsi sinsi geri döndüm
 Kim bir koşuşturmaca istiyor?
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
Bu ya-yanlış mı, bu bence bir çeşit eğlence
 Başının arkasına ne zaman bir silahla vurdum?
 Babam yeni marka kamyonunun bagajında
 Onu gerçekten geri istiyorum ama benim şansım dışarda
