Laura Pausini - Perche' Non Torna Piu'
Sempre giù buttate a terra
Contro i maschi a far la guerra
Quante botte poi la mamma
In camera vi darà
Due bambini stesso sguardo
Pieno di allegria
Che si provano
Le giacche del papà
Poi la vita cresce in fretta
Come un fiume in piena
È le trovi ragazzine
A parlare d'amore in un cortile
Perché non torna più?
Quella libertà
Le risate a scuola fino a stare male
Perché non torna più?
Chi mi a preso voi?
Perchè mi a preso voi?
Stesso cuore stessa pelle
Questo è il patto fra sorelleLaura Pausini - Perche' Non Torna Piu' - http://motolyrics.com/laura-pausini/perche-non-torna-piu-lyrics-dutch-translation.html
Anime che mai potrà
Dividere la realtà
Ma una notte con la luna
Piena di sfortuna
Si sentiva una sirena
Che gridava al vento la sua pena
Perché non torna più?
La complicità
Di quei pomeriggi a raccontarsi tutto
Perché non torna più?
Quella nostra età
Quella nostra età
E il ricordo non consola
Quando cerco di vedermi ancora
Perché non torna più?
La canzone che
Cantavamo nelle docce a squarciagola
Perché non torna più?
La felicità
Della nostra età
Laura Pausini - Waarom keert het niet meer terug? (Dutch translation)
Altijd vallen ze op de grond
tegen mannen voeren zij oorlog
hoeveel klappen zal mama je daarna
in de kamer geven
Twee kinderen met dezelfde blik
vol van vreugde
dat ze papa's jack proberen
Later groeit het leven in een haast
zoals een rivier in een vloed
hij heeft de meisjes gevonden
om te praten over liefde op een binnenplaats
Waarom keert het niet meer terug?
die vrijheid
het gelach op school tot pijn in de maag
Waarom keert het niet meer terug?
wie bent u voor mij nu?
waarom u voor mij nu?
Hetzelfde hart, dezelfde huid
dit is een overeenkomst tussen zussenLaura Pausini - Perche' Non Torna Piu' - http://motolyrics.com/laura-pausini/perche-non-torna-piu-lyrics-dutch-translation.html
zielen die nooit in staat zullen zijn
de realiteit te verdelen
Maar eens 's nachts met de maan
vol ellende
was een sirene gehoord
die het in de wind uitschreeuwde van pijn
Waarom keert het niet meer terug?
de complexiteit
van die namiddagen om alles te vertellen
Waarom keert het niet meer terug?
die leeftijd van ons
die leeftijd van ons
En een herinnering troost niet
wanneer ik mij meer probeer te zien
Waarom keert het niet meer terug?
de liederen die
wij luid zongen in de douche
Waarom keert het niet meer terug?
het geluk
van onze leeftijd