Mylène Farmer - Dernier Sourire
Sentir ton corps,
Tout ton etre qui se tord
Souriant de douleur
Sentir ton heure
Poindre au coeur
D'une chambre qui bannit le mot tendre
Sentir ta foi
Qui se derobe
A chaque fois que tu sembles comprendre
Parle-moi encore
Si tu t'endors
Si c'est ton souhaitMylène Farmer - Dernier Sourire - http://motolyrics.com/mylene-farmer/dernier-sourire-lyrics-english-translation.html
Je peux t'accompagner
Qui te condamne?
Au nom de qui?
Mais qui s'acharne
A souffler tes bougies
Est-ce te mentir?
Est-ce te trahir?
Si je t'invente des lendemains qui chantent
Vois-tu le noir de ce tunnel?
Sais-tu l'espoir quand jaillit la lumiere
Ton souvenir ne cessera jamais
De remuer le couteau dans ma plaie
Mylène Farmer - A Last Smile (English translation)
Feeling your body,
Your whole being writhing,
Smiling in pain,
Feeling your time
Coming up within a room
Which bans the word "loving",
Feeling your faith,
Which evades whenever
That you seemingly comprehend,
Keep talking to me...
If you nod off,Mylène Farmer - Dernier Sourire - http://motolyrics.com/mylene-farmer/dernier-sourire-lyrics-english-translation.html
If it is your wish,
I can go with you...
Who condemns you ?
For what reason ?
But who persists in bringing your life to an end ?
Is it a lie ?
Is it a treachery ?
If I make up singing tomorrows...
Can you see the dark of the tunnel ?
Do you know the hope when light shoots out ?
The memory of you will never stop
Rubbing it in.