Mylène Farmer - Innamoramento
Toi qui n'as pas su me reconnaître
Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai
Devant moi une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même s'il me faut tout recommencer
Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs. J'ai
Dans le coeur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient là, un diamant qui s'uses ...
Mais qui aime
J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, "L'INNAMORAMENTO"
L'amour, la mort, peut-être
Mais suspendre le temps pour un motMylène Farmer - Innamoramento - http://motolyrics.com/mylene-farmer/innamoramento-lyrics-english-translation.html
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, "L'INNAMORAMENTO"
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho
Toi qui n'as pas vu l'autre côté, de ...
Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai
Tout enfoui les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu qu'il me faudra cesser ...
Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai
Devant moi cette porte entrouverte, mais
L'inconnu a meurtri plus d'un coeur
Et son âme soeur
On l'espère, on l'attend, on la fuit même
Mias on aime
Mylène Farmer - Innamoramento (English translation)
You who has not known me recognize
Unawaring my life, this monastery, I have
Front of me a door ajar
On a maybe
Even if I have to start all over again
You who has not believed to my loneliness
Ignoring its cries, its rough angles, I have
Into the heart a tiny wire
Filament of Moon
Which argues there, a diamond that wears
But that loves
I have not chosen to being it
But it is there, "The Innamoramento"
Love, death, perhaps...
But suspending time for one wordMylène Farmer - Innamoramento - http://motolyrics.com/mylene-farmer/innamoramento-lyrics-english-translation.html
Everything dilates and yields to all
And it is there, "The Innamoramento"
Its whole being imposes itself on us
Maybe finally find an echo...
You who did not you see the other side of...
My memory condemned at the gates, I have
Any buried, treasures from the past
Years wounded
Do you understand, I will have to stop...
Me, who never looked at the sky, I have
In front of me this door ajar, but
The unknown bruised more than one heart
And his soulmate
We hope it, we wait it, we flees it even
But we love