Mylène Farmer
Mylène Farmer

Effets Socondaires Lyrics English translation

Lyrics

Mylène Farmer - Effets Socondaires

1 heure... 2 heures... pas dormir
il n'faut pas dormir... 3 heures... point... dormir...
4 heures... pour vivre heureux vivons cachés... 5 heures... vivons cachés...
6 heures... effets non souhaités et gênants... 7 heures... gare à l'ataxie ! Ah bon ?
8 heures... il n'y a pas d'ataxie 9 heures... il n'y a pas d'ataxie, il n'y a pas d'ataxie
10 heures... il n'y a pas d'ataxie, il n'y a pas d'ataxie
11 heures... il n'y a pas... il n'y a pas... 12 heures... Tous les effets secondaires sont dits
Tous les effets de Krueger sont ici
Tous les effets secondaires maudits
Tous les méfaits de Krueger sont la nuit 4 heures... les musées sont pornographiques
5 heures... une vision pharmaceutique 6 heures... mon idéal ? C'est d'aimer avec horreur
7 heures... un précipice entre vous et moi... 8 heures... est-ce qu'on en voit jamais le bout ?
Non répondent mes yeux...
9 heures... seulement quand on est au bout ! Ah bon ?Mylène Farmer - Effets Socondaires - http://motolyrics.com/mylene-farmer/effets-socondaires-lyrics-english-translation.html
10 heures... pas dormir... Faut pas dormir... 11 heures... 12 heures... il n'y a pas d'ataxie
Il n'y a pas d'ataxie, il n'y a pas d'ataxie
1 heure... il n'y a pas d'ataxie 2 heures... 3 heures... 4 heures...
En cas de doute demandez l'avis de votre médecin...
5 heures... confusion mentale... Troubles psychiques...
6 heures... ah bon ? 1, 2, 3 nous irons au bois
7 heures... 4, 5 transcendantal 8 heures... tous les effets secondaires...
9 heures... sont dits - Accélération du rythme cardiaque 10 heures... tous les effets de Krueger
11 heures... sont ici
Mauvaise coordination des mouvements, attention! 12 heures... tous les effets secondaires...
1 heure... maudits - Y a l'plafond qui m'regarde ! 2 heures... tous les méfaits de Krueger...
Un faux-plafond... Un mensonge
4 heures... Je mets de faux cils à leurs yeux
Pour un regard plus profond...

English translation

Mylène Farmer - SIDE EFFECTS (English translation)

1 o'clock... 2 o'clock... not sleeping
Must not sleep

3 o'clock... not... sleeping...
4 o'clock... to live happily, live hidden...
Note that cachEs sounds a bit like cachets so this could also mean 'live on pills'

5 o'clock... live hidden...
6 o'clock... undesired and unpleasant effects...

7 o'clock... watch out for ataxia! Oh really?
8 o'clock... I haven't got ataxia
Ataxia = inability to co-ordinate involuntary movements

9 o'clock... I haven't got ataxia, I haven't got ataxia
10 o'clock... I haven't got ataxia, I haven't got ataxia
11 o'clock... I haven't got... I haven't got

12 o'clock...

All the side effects are called
All the Krueger* effects are here
All the accursed side effects
All the criminal effects of Krueger in the night
*Krueger probably refers to Freddy Krueger from the Nightmare on Elm Street but also seems to be a play on the Dunning-Kruger effect which is the phenomenon whereby people who have little knowledge think that they know more than others who have much more knowledge.

4 o'clock... the museums are pornographic
5 o'clock... a pharmaceutical vision

6 o'clock... my ideal? It's to love with loathing
7 o'clock... a precipice between us

8 o'clock... do you ever see the end?
No reply my eyesMylène Farmer - Effets Socondaires - http://motolyrics.com/mylene-farmer/effets-socondaires-lyrics-english-translation.html
9 o'clock... only when you're at the end! Oh really?
10 o'clock... not sleeping... Must not sleep...

11 o'clock... 12 o'clock... I haven't got ataxia
I haven't got ataxia, I haven't got ataxia
1 o'clock... I haven't got ataxia

2 o'clock... 3 o'clock... 4 o'clock...
In case of doubt consult your doctor
5 o'clock... mental confusion... psychical problems...
6 o'clock... is that right? 1, 2, 3, we'll go to the wood
7 o'clock... 4, 5 transcendental wood

8 o'clock... all the side effects...
9 o'clock... are called - Quickening of the heart-rate

10 o'clock... all the Krueger effects
11 o'clock... are here
Poor co-ordination of your movements, watch out!

12 o'clock... all the side effects
1 o'clock... cursed - The ceiling is looking at me

2 o'clock... all the criminal effects of Krueger
A fake ceiling... A lie
4 o'clock... I'll put false eyelashes on their eyes
For a more penetrating look

Write a comment

What do you think about song "Effets Socondaires"? Let us know in the comments below!

More Mylène Farmer lyrics English translations