Nightwish - Astral Romance
A nocturnal concerto
candlelight whispers me where to go
Hymn of gathering stars as my guide
whilst I wander on this path of the night
Embroidery of the stars
undress my feelings for this earth
Send me your salva to heal my scars
and let this nakedness be my birth
Macrocosm poured its powers on me
And the hopes of this world I now must leave
The nightwish I sent you centuries ago
has been heard by those
who dwelled in a woe
The distance of our bridal bed
Await for me to be dead
Dust of the galaxies take my handNightwish - Astral Romance - http://motolyrics.com/nightwish/astral-romance-lyrics-serbian-translation.html
Lead me to my beloved´s land
Departed by the guillotine of death
I received a letter from the depth
The dream of my lover it carried inside
Caressed by the sharpest knife
I asked you to be my wife
Rays of the setting sun
were my tears wept upon promises undone
Come to me
Make me believe
to you and your love again
Above the universe
Beneath the Great Eye
I shall desire you forevermore
Nightwish - Astralna Romansa (2001) (Serbian translation)
Noćni koncert
Svetlost sveće šapuće mi kuda da idem
Himna zbora zvezda moj je vođa
Dok lutam ovom stazom noći
Vezu zvezda,
Ogoli moja osećanja prema ovoj zemlji
Pošalji mi svoj spas da izlečim ožiljke
I dopusti da ova nagost bude moje rođenje
Makrokosmos posuo me je svojim moćima
I nadama ovog sveta kog sada moram napustiti
Noćnu želju koju sam ti posla vekovima pre
Čuli su oni koji su obitavali u jadu
Daljina našeg bračnog kreveta
Čeka da umremNightwish - Astral Romance - http://motolyrics.com/nightwish/astral-romance-lyrics-serbian-translation.html
Prašino galaksije, uzmi me za ruku
Odvedi me do zemlje moje voljene
"Stalna žudnja za tvojim dodirom
Ovaj gorki okean mržnje i bola
Ova samoća koja mi je potrebna da budem ono što jesam"
"Okeani su sami koliko i ja
Neka mi neko oduzme ovaj dar
Nema harizme za zver! Ali i dalje ću te večno voleti!"
"Dođi mi
Izbavi me od sebe
I svih dana na Zemlji"
Nema poslednjih reči za reći
Samo sećanja ostaju
Zbogom onda, moj put ide u večnost