Adam Lambert - More Than
So they paved the road to providence
And lined up the memories
In reference to what was dead and gone
Then the band and the symphony
In sweet sounding harmony
Lay down their guns in disgust
For they knew their armies at last
So haven't we seen enough
On the cover of
Haven't we had our fun
Watching on the TV screens, oh yeah
So we harbor our hopes and fears
In houses and evergreens Adam Lambert - More Than - http://motolyrics.com/adam-lambert/more-than-lyrics-persian-translation.html
Cast adrift, what we dont need
Then the rhythm of tambourine
And drama of marching scene
Lay down their violence in trust
For they knew how much the cost
So haven't we seen enough
On the cover of
Haven't we had our fun
Watching on the TV screens
For when all is said and done and our aims run
Then we'll come
Adam Lambert - بيش از (Persian translation)
اين چنين راه رو براي معيشت الهي باز ميكنن
و خاطرات رو به صف ميكشن
به سمت مرجعي كه مرده و رفته
سپس (با حضور) گروه موسيقي و سمفوني
در صداي هماهنگ و ملايمي (از موسيقي)
اسلحه هاشون رو با نفرت زمين ميذارن
چراكه در نهايت نيرو هاي ارتششون رو مي شناسن
خب به اندازه ي كافي
روي جلد... نديديم؟
ما با ديدن صفحه ي تلويزيون
شاد نبوديم؟ ، آه درسته
بنابراين ما ترس ها و اميدهامون روAdam Lambert - More Than - http://motolyrics.com/adam-lambert/more-than-lyrics-persian-translation.html
تو خانه هاي هميشه سبز پناه ميديم
و چيزهايي كه بهش نياز نداريم رو رها مي كنيم
سپس با صداي ضرب آهنگ دايره زنگي
و درام صحنه ي رژه
اون ها خشونتشون رو با اعتماد به زمين ميزنن (نابود ميكنن)
چراكه ميدونن ارزشش رو داره
خب به اندازه ي كافي
روي جلد... نديديم؟
ما با ديدن صفحه ي تلويزيون
شاد نبوديم؟ ، آه درسته
به اميد زماني كه تمام اين چيزهاي گفته شده، انجام شده باشه و هدف هامون به واقعيت تبديل شده باشه، اون وقته كه دست برميداريم