Annett Louisan - Das Gefühl
wieder schleicht es sich von hinten an
und es fragt mich ob es helfen kann
es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt und sagt "schau dich mal an"
das Gefühl ist aus der Kiste raus
und es sieht wieder so blendend aus
und das Leben wird zum Warenhaus ich behalt es gleich an Ewigkeiten kommen und gehen
hab sie mehr als einmal anprobiert hier zu eng, da zu streng
irgendwo kneift es mich
zu skurril, nicht mein Stil
das Gefühl steht mir nichtAnnett Louisan - Das Gefühl - http://motolyrics.com/annett-louisan/das-gefuhl-lyrics-english-translation.html
ich schau mich nur um
schau mich nur mal um es beschleicht mich wieder das Gefühl
fragt mich leise was ich wirklich will
und dann schickt es mich in den April und sagt "ha'm wir nicht da!"
das Gefühl ist wie der letze Schrei
kaum verschwindet es und geht vorbei
dann verlacht man es und denkt dabei "ach wie dumm ich doch war" das Gefühl ist aus der Kiste raus
und es zieht mir schon die Schuhe aus
doch das Leben ist kein Warenhaus denn es nimmt nichts zurück...
Annett Louisan - The feeling (English translation)
Again it creeps up from behind
And asks me if I need any help
It flatters me with plush and velvelt and says "Look at you"
The feeling has left the box
And it looks brilliant once more
And life feels like a store and I just keep the things on my body right away
Eternities come and go
I've tried them more than once
This one too narrow, another one too stern
Somewhere it pinches me
Too bizzare, not my style
The feeling doesn't suit meAnnett Louisan - Das Gefühl - http://motolyrics.com/annett-louisan/das-gefuhl-lyrics-english-translation.html
I am just looking
Just looking for a while
Again the feeling creeps up on me
Gently asks me what I really want
And then it sends me to April and says "We don't have that"
The feeling is like the last scream
It has nearly faded and gone away
Then you'll laugh at it and think "Oh how stupid I was"
The feeling has left the box
And it already fascinates me
But life is no store and it doesn't take anything back