Antti Tuisku
Antti Tuisku

Atlantti Lyrics French translation

Lyrics

Antti Tuisku - Atlantti

pitäisikö jäädä
ja samalla lähteä
myydä asunto
ja matkat kävellä
kun maisemat tänään
muistuttaa eilistä
ja kiire
on aistina yksi viidestä katukuvasta voi
ne ihmiset poimia
kahdeksasta neljään
vie vahvankin voimia
jos kaikki piirretään
samoilla kaavoilla
ja aamulla päivä näkyy jo kahtena vaikka päällä atlantin (woo-o)
tai poluilla pyhäntunturin
jos etsin
löydänkö kodin (woo-o, woo-o)
keitä kaduilla tapaan iltaisinAntti Tuisku - Atlantti - http://motolyrics.com/antti-tuisku/atlantti-lyrics-french-translation.html
kuka vastaa
keneltä kysyisin
milloin perille pääsisin
minne teenkin kodin
seltä tahtoisi en takaisin (takaisin) tahdon askeleistani
jättää jälkiä
enemmän ehtiä
nauraa kuin itkeä
ja sitoa yhteen
niitä onneni nauhoja
pidemmäksi
kuin osiensa summa kertosäe kiire saa aikaan
levottomuuden
joka kyseenalaistaa
onnellisuuden
voiko ympyrään vaihtaa
määränpään uuden? kertosäe x 2

French translation

Antti Tuisku - Atlantique (French translation)

[non inclus]
[non inclus]

Faudrait-il rester
Et partir en même temps
Vendre la maison
Et marcher les distances
Vu que les paysages d'aujourd'hui
Ressemblent à ceux d'hier
Et la hâte
Est comme un des cinq sens ?

Dans une vue de rue, on peut
Retrouver ces gens
De huit à quatre
C'est épuisant aussi pour le plus fort
Si on dessine tout le monde
Avec les mêmes schémas
Et au matin, les jours se voyent déjà en double

[refrain]
Même au dessus de l'Atlantique (woo-o)
Ou sur un chemin sur le mont sacré de toundra
Si je cherchait
Trouverais-je une maison ? (woo-o, woo-o)Antti Tuisku - Atlantti - http://motolyrics.com/antti-tuisku/atlantti-lyrics-french-translation.html
Qui je rencontrerai le soir dans la rue ?
Qui répondra ?
À qui je démanderais ?
Quand je serais à ma destination ?
Où jamais je fasse ma maison
Je voudrais pas en revenir (revenir)

Je veux de mes pas
Qu'ils laissent des traces
Trouver plus de temps
Pour rire que pour pleurer
Et de lacer
Mes lacets de bonheur-là
Les rallongeant plus
Que fait la somme de ses parties

[refrain]

La hâte cause
L'impatience
Qui met en cause
Le bonheur
Peut-on changer une nouvelle
Destination dans le rond ?

[refrain 2 x]

Write a comment

What do you think about song "Atlantti"? Let us know in the comments below!

More Antti Tuisku lyrics French translations