Apulanta - Kadut
Tulit vastaan kadulla joukossa ihmisten
Liikaa nähneet silmäs katsoi ei mistään välittäen
Mä huomaan kuinka sä pelkäät jonkun taas löytävän
Kilpesi ainoon halkeeman
Huutaa on kenenkään aivan turhaa
Sillä ketään ei kaupunkimme kuule kuitenkaan
Yksin on helpompi päästä karkuun
Kun pitäisi juosta kauemmas kuin koskaan aiemminApulanta - Kadut - http://motolyrics.com/apulanta/kadut-lyrics-french-translation.html
Pimeys ei koskaan saavu yksin luoksesi
Se kantaa sylissänsä Sinun kyyneleitäsi
Mä tiedän ettet tahdo kenenkään huomaavan
Kuinka Sinunkin veres vuotaa
Mä tiedän ettet tahdo kenenkään löytävän
Kilpesi ainoota halkeemaa
Apulanta - Rues (French translation)
Tu (m')as croisé dans la rue parmi la foule,
Tes yeux trop blasés regardaient indifférents de tout.
Je vois comme tu crains que quelqu'un retrouve
L'unique faille dans ton bouclier.
Crier sera bien inutile pour toute personne,
Car notre ville n'entendra personne tout de même.
Seul c'est plus facile d'arriver à s'échapper
Quand il faudrait courir plus loin que jamais avant.
L'obscurité n'arrive jamais seule chez toi,
Elle porte dans ses bras quelques de tes larmes.
Je sais que tu veux que personne ne se rende compteApulanta - Kadut - http://motolyrics.com/apulanta/kadut-lyrics-french-translation.html
Comme il y a aussi ton sang qui coule.
Crier sera bien inutile pour toute personne,
Car notre ville n'entendra personne tout de même.
Seul c'est plus facile d'arriver à s'échpper
Quand il faudrait courir plus loin que jamais avant.
Je sais que tu veux que personne ne trouve
L'unique faille dans ton bouclier.
Crier sera bien inutile pour toute personne,
Car notre ville n'entendra personne tout de même.
Seul c'est plus facile d'arriver à s'échpper
Quand il faudrait courir plus loin que jamais avant.