Bump Of Chicken - Pinkie
未来の私が笑ってなくても あなたとの今を覚えてて欲しい 心の始まりは強すぎて 言葉じゃ間に合わなくて
足りないからどんどん足すから 弱くなって終わりにした 繰り返す事を疑わずに 無くす事を恐れずに
自分のじゃない物語の はじっこに隠れて笑った そうしなきゃどうにも 息が出来なかった
たいして好きでもない でも繋いだ毎日 あなたのためとは 言えないけど
あなた一人が聴いてくれたら もうそれでいい 約束は誰かと作るもので 誰かが頑張り屋で
追い付けなくて離れて 自分だけがまだ持ってる 明日に望まなくなったのは 今日がその答えだから
諦めて全部受け入れて でもはじっこに隠して持ってる 滲んでも消えない ひとり見た桜Bump Of Chicken - Pinkie - http://motolyrics.com/bump-of-chicken/pinkie-lyrics-english-translation.html
眠りの入り口で 手を繋いで見てる 変われなくて いつも戸惑うけど
誰か一人が認めてくれたら もうそれでいい 過去からの声は何も知らないから 勝手な事ばかり それは解ってる
未来の私が笑ってなくても あなたとの今を覚えてて欲しい 心の始まりは脆すぎて 言葉には嫌われて
何をどうしたって手遅れで 砕け散って終わりにした 終わりにしたら始まって 言葉も心も超えて
ささやかな響きになって さよならの向こうへ 変われなくて いつも戸惑うけど
誰か一人が笑ってくれたら 僕はこれがいい あなたのためとは 言えないけど
あなた一人が聴いてくれたら もうそれでいい 未来のあなたが笑ってないなら 歌いかける今に 気付いて欲しい 未来の私を思い出せたら あなたとの今を忘れなくていい
Bump Of Chicken - Pinkie (English translation)
I want you to remember this present with me, even if I'm not smiling in the future
When my heart first beat, it was so strong that words were lacking
So I added many more of then, which weakened it, so I put an end to it
In order not to have to doubt routine, and be afraid of loss
I hid in the corner of a story that wasn't mine
That was the only way I knew to keep breathing
I kept myself alive, even though I didn't like life that much
I can't say it's for your sake
But as long as you listen to me, that's enough for me
Promises are made with someone, someone who tries hard
Not being able to catch up, I was distanced and I'm still holding onto it alone
If I stopped wishing on tomorrow, that's because today is the answer
I gave up and accepted everything, but I'm hidden in a corner, still holding onto it
The cherry trees I saw alone don't disappear even if they blurBump Of Chicken - Pinkie - http://motolyrics.com/bump-of-chicken/pinkie-lyrics-english-translation.html
I watch them from slumber's entrance, holding your hand
I'm always at a loss because I can't change
But as long as someone accepts me, that's enough for me
I'm aware that because I don't know any voices from the past at all, I always act selfishly
I want you to remember this present with me, even if I don't smile in the future
When my heart first beat, it was so brittle that words hated it
It was too late to do anything, so I shattered it to put an end to it
When I put an end to it, it started beating, and my heartbeats transcended words and my heart
To become a modest whisper, which went to the other side of this parting
I'm always at a loss because I can't change
But as long as someone smiles, that's enough for me
I can't say it's for your sake
But as long as you listen to me, that's enough for me
If the future you doesn't smile, then I want you to notice this present where I'm singing for you
If I manage to remember the future me, I won't have to forget this present with you