Dino Merlin - Na te mislim duso
srno moja opet zima je
 al' su prosle dvije godine
 otkad kise peru prozore
 otkad tebe svojom ne zovem
 otkad kise peru prozore
 otkad tebe svojom ne zovem nisam vise onaj stari junak
 al' sam veci jos za tobom ludak
 osamdeset osma izvire
 nase duse se ozenile
 osamdeset osma izvire
 ali tebe nema... nema zore ni bijela dankaDino Merlin - Na te mislim duso - http://motolyrics.com/dino-merlin/na-te-mislim-duso-lyrics-russian-translation.html
 na te mislim duso bez prestanka
 nema zore ni bijela danka
 na te mislim duso bez prestanka nisam vise onaj stari junak
 al' sam veci jos za tobom ludak
 osamdeset osma izvire
 nase duse se ozenile
 osamdeset osma izvire
 nase duse se ozenile nema zore ni bijela danka
 na te mislim duso bez prestanka
 nema zore ni bijela danka
 na te mislim duso bez prestanka
Dino Merlin - Я думаю о тебе, милая (Russian translation)
Косуля моя, опять пришла зима,
 но прошло уже два года с тех пор,
 как дожди омывают окна,
 как тебя я больше не называю своей.
 как дожди омывают окна,
 как тебя я больше не называю своей.
Я уже больше не тот прежний герой,
 но всё ещё самый сумасшедший от тебя.
 Восемьдесят восемь пружин/извилин
 наши души поженили,
 Восемьдесят восемь пружин/извилин,
 но тебя нет со мной...
Нет ни единого рассвета, ни бела дня,Dino Merlin - Na te mislim duso - http://motolyrics.com/dino-merlin/na-te-mislim-duso-lyrics-russian-translation.html
 чтобы я не думал о тебе, милая, непрестанно.
 Нет ни единого рассвета, ни бела дня,
 чтобы я не думал о тебе, милая, непрестанно.
Я уже больше не тот прежний герой,
 но всё ещё самый сумасшедший от тебя.
 Восемьдесят восемь пружин/извилин
 наши души поженили,
 Восемьдесят восемь пружин/извилин,
 но тебя нет со мной...
Нет ни единого рассвета, ни бела дня,
 чтобы я не думал о тебе, милая, непрестанно.
 Нет ни единого рассвета, ни бела дня,
 чтобы я не думал о тебе, милая, непрестанно.
