Emina Jahovic - Dan za Danom
Dobro jutro, ljubavi
koliko sati nema te
k'o vijek prolazi "Da", kažeš, "teže postaje"
a to što čutiš odaje
da opet ona je prošla kroz naše zidove Nema sreći mjesta tu
a magla u najavi
k'o puž u kuću uvlači se strah Tijelo želi skrovište
da se uz nekog pripije
a ruke iznova grle samo mrak Ref. 2x
Ja živim dan za danom
svaki drugom isti je
i uzalud se nadamEmina Jahovic - Dan za Danom - http://motolyrics.com/emina-jahovic/dan-za-danom-lyrics-english-translation.html
da će poći na bolje Al' kad zamirišeš na ljubav
onako kako znaš
sve prevare i sumnje
zaboravljam Nema sreći mjesta tu
a magla u najavi
k'o puž u kuću uvlači se strah Tijelo želi skrovište
da se uz nekog pripije
a ruke iznova grle samo mrak Ref. Bože, oprosti mu za to
ništa on nije skrivio
ja sam mu bila predobra
ja sam ga takvog stvorila
Emina Jahovic - Day after day (English translation)
Good morning, my love
what time is it since you aren't here
it's like life is passing by
"Yes", you say, "it's becoming harder"
and the things you are silent about are giving away
that again she has passed through our walls
There is no happy place here
and the fog is in the announcement
like a snail in a house it draws in fear
The body wants a hideout
to be fastened with someone
and again the hands only embrace the darkness
I life day after day
it's the same as for anyone else
and in vain I hopeEmina Jahovic - Dan za Danom - http://motolyrics.com/emina-jahovic/dan-za-danom-lyrics-english-translation.html
that it will get better
But when you smell like love
the kind that you know of
all of the cheating and suspicions
I forget them
There is no happy place here
and the fog is in the announcement
like a snail in a house it draws in fear
The body wants a hideout
to be fastened with someone
and again the hands only embrace the darkness
God, forgive him for the things he did
he didn't do anything wrong
I was too good to him
I made him become like that