Gregory Lemarchal - Vivo per lei
[Grégory Lemarchal:]
 Vivo per lei da quando sai
 La prima volta l'ho incontrata
 Non mi ricordo come ma
 Mi è entrata dentro e c'è restata
 Vivo per lei perché mi fa
 Vibrare forte l'anima
 Vivo per lei e non è un peso [Hélène Ségara:]
 Je vis pour elle depuis toujours
 Qu'elle me déchire ou qu'elle soit tendre
 Elle nous dessine après l'amour
 Un arc-en-ciel dans notre chambre
 Elle est musique et, certains jours,
 Quand notre cœur se fait trop lourd,
 Elle est la seule à pouvoir nous porter secours [Grégory:]
 È una musa che ci invita [Hélène:]
 Elle vivra toujours en moi [Grégory:]
 Attraverso un pianoforte
 La morte è lontana
 Io vivo per lei [Hélène:]
 Je vis pour elle jour après jour
 Quand ses accords en moi se fondent
 C'est ma plus belle histoire d'amour [Grégory et Hélène:]
 È un pugno che non fa mai male [Grégory:]
 Vivo per lei lo so mi fa
 Girare di città in città
 Soffrire un po' ma almeno io vivo [Hélène:]
 Je serais perdue sans elle [Grégory:]
 Vivo per lei dentro gli hotel [Hélène:]
 Je suis triste et je l'appelle [Grégory:]Gregory Lemarchal - Vivo per lei - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/vivo-per-lei-lyrics-latvian-translation.html
 Vivo per lei nel vortice [Grégory et Hélène:]
 Attraverso la mia voce
 Si espande e amore produce [Grégory:]
 Vivo per lei nient'altro ho
 E quanti altri incontrerò
 Che come me hanno scritto in viso
 Io vivo per lei [Grégory et Hélène:]
 Io vivo per lei [Grégory:]
 Sopra un palco o contro ad un muro [Hélène:]
 Elle nous rassemble encore tu vois [Grégory:]
 Anche in un domani duro [Hélène:]
 J'existe, enfin je sais pourquoi [Grégory et Hélène:]
 Ogni giorno una conquista
 La protagonista sarà sempre lei [Grégory:]
 Vivo per lei perché oramai
 Io non ho altra via d'uscita
 Perché la musica lo sai
 Davvero non l'ho mai tradita [Hélène:]
 Elle est musique, elle a des ailes
 Elle m'a donné la clé du ciel
 Qui m'ouvre enfin les portes du soleil
 J'existe par elle [Grégory:]
 Vivo per lei la musica [Hélène:]
 J'existe pour elle [Grégory:]
 Vivo per lei è unica [Hélène:]
 Elle est toi et moi [Grégory et Hélène:]
 Io vivo per lei [Grégory:]
 Io vivo [Hélène:]
 Per lei
Gregory Lemarchal - Dzīvoju viņas dēļ (Latvian translation)
[Gregoris Lemaršals (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ, zini, kopš
 Pirmo reizi viņu esmu saticis
 Neatceros kâ, bet
 Viņa ir ienākusi manī un palikusi
 Dzīvoju viņas dēļ tāpēc, ka viņa liek
 Stipri vibrēt dvēselei
 Dzīvoju viņas dēļ, un nav smaguma
[Helene Segara (franciski):]
 Dzīvoju viņas dēļ kopš neatminamiem laikiem
 Gan kad viņa mani plosa, gan kad viņa ir maiga
 Pēc mīlestības viņa mums zīmē
 Varavīksni mūsu istabā
 Viņa ir mūzika un dažreiz,
 Kad mūsu sirdij ir pārāk smagi,
 Viņa ir vienīgā, kas spēj mums sniegt palīdzību
[Gregoris (italiski):]
 Viņa ir mūza, kas mūs aicina
[Helene (franciski):]
 Viņa dzīvos vienmēr manī
[Gregoris (italiski):]
 [Kad dzirdi] klavieres
 Nāve ir tālu
 Dzīvoju viņas dēļ
[Helene (franciski):]
 Dzīvoju viņas dēļ dienu pēc dienas
 Kad šie akordi manī kūst
 Tas ir mans skaistākais mīlestības stāsts
[abi (italiski):]
 Viņa ir dūre, kas nenodara sāpes
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ, zinu, viņa man liek
 Klīst no pilsētas uz pilsētu
 Nedaudz ciest, bet vismaz es dzīvoju
[Helene (franciski):]
 Es pazustu bez viņas
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ viesnīcās
[Helene (franciski):]
 [Kad] man ir skumji, es viņu saucu
[Gregoris (italiski):]Gregory Lemarchal - Vivo per lei - http://motolyrics.com/gregory-lemarchal/vivo-per-lei-lyrics-latvian-translation.html
 Dzīvoju viņas dēļ virpulī
[abi (italiski):]
 Ar manu balsi
 Viņa izplešas un rada mīlestību
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ, nekā cita man nav
 Un cik citus satikšu
 Kam kâ man uz sejas ir rakstīts:
 Dzīvoju viņas dēļ
[abi (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ
[Gregoris (italiski):]
 Uz skatuves vai pie mūŗa
[Helene (franciski):]
 Viņa mūs pulcē joprojām, tu redzi
[Gregoris (italiski):]
 Arī smagā rītdienā
[Helene (franciski):]
 Es esmu, beidzot es zinu kāpēc
[abi (italiski):]
 Katru dienu uzvara
 Galvenā varone vienmēr būs viņa
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ, jo tagad
 Man nav cita ceļa
 Jo mūziku, zini,
 Tiešām nekad neesmu nodevis
[Helene (franciski):]
 Viņa ir mūzika, viņai ir spārni
 Viņa man devusi debesu atslēgu
 Kas man atslēdz beidzot saules durvis
 Dzīvoju viņā
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas, mūzikas dēļ
[Helene (franciski):]
 Dzīvoju viņas dēļ
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ, viņa ir vienīgā
[Helene (franciski):]
 Viņa ir tu un es
[abi (italiski):]
 Dzīvoju viņas dēļ
[Gregoris (italiski):]
 Dzīvoju 
[Helene (italiski):]
 Viņas dēļ
